Cradle 2 the Grave
Преглед.
за.
за.
следващата.

:43:03
Всеки има по един неуспех в живота,
той някаде го чака.

:43:08
- Остави го на мен.
- Давай.

:43:21
Поздрави Дария от мен. И не си
забравяите скапаните обувки.

:43:32
Женчо.
:43:36
Преди се възхищавах на този.
Исках да съм като него.

:43:42
- В Тайван можех да го накрам да говори.
- Да, иска ми се да видя Тайван.

:43:47
Единственото нещо което можем да
направим, е да намерим къде са камъните и да ги вземем.

:43:51
- Каза го така, все едно е най-лесното нещо на света.
- Няма да е.

:44:02
- Какво?
- Те са в неговия клуб.

:44:05
- Как разбра?
- Знам, просто го почувствах. Не ти ли се е случвало?

:44:11
Не.
:44:13
Мислех, че вие китаиците сте някакви
мистици всичките.

:44:16
Обичаме да залагаме.
Не да налучкваме.

:44:20
Не налучквам, но може
и да греша.

:44:23
Аз ще ударя клуба,
ти отиди да видиш Арчи.

:44:27
Защо?
:44:29
- Трябва да си припомни нещо за тези който го обраха.
- А ако не може?

:44:34
Нали си от Тайван, накарай го да
си спомни.

:44:45
- Ей разкрай се от тука.
- Какво правиш?

:44:48
Спокойно, дойдох да видя
дали ти трябва помощ.

:44:51
Е не ми трябва помощ
това е много деликатна апаратура.

:44:54
Затова, стой настрана.
Стой настрана от камиона!

:44:59
- Какво?
- Стой настрана от шибания ми камион!


Преглед.
следващата.