Cradle 2 the Grave
prev.
play.
mark.
next.

:26:05
Jeg forstår ikke hvorfor
han spurgte efter en soldat.

:26:09
Manden er i vanskeligheder.
Efterlad aldrig en mand.

:26:12
-Og?
-En soldat regel.

:26:16
Efterlad aldrig en mand.
:26:20
Hvad er der galt?
:26:24
Dette sted giver mig myrekryb.
:26:27
-Ikke de bedste minder, huh?
-Nej.

:26:32
Han er søn af en general
så vær sød mod ham.

:26:35
-Ok.
-Jeg mener det. Vær blid imod ham.

:26:37
Jeg har forstået.
:26:40
Yeah. Tak.
:26:43
Tommy, er det dig?
:26:45
Pete Vilmer, som jeg står og ånder.
Hvordan har du det?

:26:48
-Hvordan har du det? Fint.
-Osborne, Pete Vilmer.

:26:50
Det ved jeg. Lad mig gætte,
trænede i to sammen?

:26:53
Så sand som det er sagt, Julie-bird.
Hvad laver du her?

:26:56
-Nu bliver du ikke helt nostalgisk på mig?
-Nej, jeg kan ikke fortælle dig--

:26:59
-Jeg har en klub.
-Nej.

:27:00
Jo. Og vi har helvedes travlt med at..
Pakke forsyninger...

:27:03
...og blive klar til at flytte til Amerika.
:27:05
Hvem havde troet det?
Pete Vilmer, hjælpe samfundet.

:27:07
Skal vi se Kendall
eller vil i gerne fortsætte...

:27:10
...med at sludre
i nogle minutter?

:27:12
''Julie-bird.''
:27:14
Hvis jeg var en klog mand,
men det er jeg ikke..

:27:17
...så kunne jeg komme til en konklusion
at i to så hinanden socialt.

:27:24
Åh, jeg har set dig her
på basen før, men...

:27:28
...er du i hæren eller...?
:27:32
Kystvagt.
Vi var bekymret for Floridas strande.

:27:35
Åh, jeg har set dig før.
Du var i avisen.

:27:39
Du er en DEA agent,
som har venner de forkerte steder.

:27:43
Åh, prisen for berømmelse.
:27:45
Vi tænkte på om du ville svare
på et par spørgsmål?

:27:50
Åh, nej. Jeg er meget udmattet.
Jeg føler mig helt bedøvet.

:27:55
Vores hjerter græder.
:27:58
Vi vil bare vide hvad
der skete derude.


prev.
next.