Cradle 2 the Grave
prev.
play.
mark.
next.

:44:42
- Frumoasa Daria.
- Ce faci, Odion?

:44:44
Nu ne-am vãzut de mult.
:44:46
- Ce te aduce aici?
- Am venit sã-mi vãd un vechi prieten.

:44:50
- Ai probleme?
- Cu P mare.

:44:53
Tony Fait? Credeam cã sunteþi
apropiaþi, ca Bonnie ºi Clyde.

:44:58
Da, cam aºa a fost.
:45:00
Nu se mai ocupã de mine.
:45:03
Are grijã numai de fata lui.
Pãcat, nu?

:45:07
- ªi ce-ai vrea sã fac eu?
- Nu ºtiu.

:45:11
Probabil nu ai ce face.
Mã gândeam...

:45:13
...ºtii tu.
:45:17
E o nebunie. Nu ºtiu la ce mã gândeam.
Nu ar fi trebuit sã vin aici. Scuze.

:45:21
Stai aºa.
Fetelor.

:45:24
- Lãsaþi-ne o clipã. ªampanie?
- Da.

:45:32
Lasã-mã pe mine.
:45:34
- Deci, cauþi ceva de lucru?
- Am nevoie de ceva.

:45:40
Nu vrei sã lucrezi aici?
:45:42
Ce va spune Jump, despre asta?
:45:46
Lasã-mã pe mine sã-mi fac griji
pentru Junk Chambers. Între timp...

:45:50
...ce ar fi sã mergem la mine în
birou ºi sã vorbim despre aceastã reunire?

:45:56
Nu e exact un meci de box,
e o chestie mai periculoasã.

:45:59
Nu folosesc mãnuºi ºi
nu existã reguli.


prev.
next.