Daddy Day Care
prev.
play.
mark.
next.

1:19:00
أعرف بأنّك لا تريد هذا تقليم المرأة
وأقطع وأزيل أعشاب بعمرك 3 سنوات.

1:19:05
بعض الناس مزعجون
بالإنجاز.

1:19:07
لا، الذي أنا مزعج مع
يعالج طفل صغير مثل هو بالغ.

1:19:12
إذا جاء أطفالك هنا، هم سيكونون
بؤساء في أربع لغات مختلفة.

1:19:15
خمسة. نبدأ برتغاليا في الخريف.
1:19:20
كم عدد لغات
تستمع إليهم في؟

1:19:22
تتوقّف عن محاولة دفع المعرفة أبدا
أسفل حنجرتهم وفقط يتكلّم معهم؟

1:19:26
يستمع إلى الذي يريدون.
1:19:27
هم أطفال ,
هم لا يعرفون ما يريدون.

1:19:29
نعم، هم يعرفون ما يريدون.
كلّهم. وهم جميعا مختلفون.

1:19:33
إستغرقنا بعض الوقت، تكلّم مع الأطفال ,
تعرّف عليهم قليلا.

1:19:36
- أثّر. ساعدهم.
- رجاء. إشترك في نجاحك.

1:19:40
لماذا لا تخبر هؤلاء الناس بالضبط
كيف تساعد أطفالهم؟

1:19:49
ماكس هنا مدرّب من قبل مبولة الآن، موافقة؟
1:19:52
- أنا لا أفتقد
- ذلك صحيح.

1:19:53
- وبيكا تعلّمت القراءة.
- نعم، أنا عملت.

1:19:57
وكريسبن الأكثر الطفل المؤدّب
تريد أبدا أن تجتمع.

1:20:01
- شكرا لكم، تشارلي.
- أنت أكثر مرحبا، كريسبن.

1:20:05
وأنا إتّخذت الأصدقاء.
1:20:09
ذلك رجل صغير مناسب ,
إتّخذت بعض الأصدقاء.

1:20:13
إبتداء من هذه عناية أبّ اللحظة اليومية
قد عاد في العمل.

1:20:21
- لا يكون أحمق. أنت لن تجعل نيكل.
- نحن قد لا نغتني، لكنّنا سندير.

1:20:25
يعذرني. حسنا.
1:20:28
ماذا عن ذلك؟
1:20:35
أيّ يخطئ يستطيع إدارة مركز رعاية طفولة.
يأخذ عائلة لتربية بعض الأطفال.

1:20:39
- نحن سنصبح عائلة من الآن فصاعدا.
- عائلة؟ أيّ مفهوم مضحك!


prev.
next.