Daddy Day Care
prev.
play.
mark.
next.

1:24:06
{y: i}، وعمل.
1:24:10
نحن نستطيع الصرف. . . تعرف، نحن لا نستطيع الصرف
مال بدون إمتلاكه.

1:24:14
يمسك بالثانية الواحدة.
1:24:16
الذي، هل أنت يبثّ؟
1:24:18
- هو النّقيب كيرك.
- هو!

1:24:22
{y: i} عمل.
1:24:23
- ما أنت عمل لي؟
- حلوى على يدّي.

1:24:29
موافقة، إنتظار في الدقيقة.
1:24:35
- لن أدفعك في أجمة لاصقة.
- أنت لا تستطيع أن تدفعني.

1:24:39
لا، أستعمل مجرفة عليك.
1:24:44
مشغول.
1:24:45
أطفال آخرون هنا
يصاحبك. كيف ذلك الصحيح؟

1:24:48
- يرى، أنت يجب أن تعمل عليه.
- "Mazel tov ".

1:24:51
يتذكّر متى تكسر اليويو؟
1:24:54
- إنكسرت. . .
- وأنت ما أعطيتني واحد جديد.

1:24:56
لهذا أرسلتني إلى السرير.
1:24:59
تكتب.
1:25:01
لا، أنا لا أستطيع حتى أكتب لي رسائل.
1:25:05
{y: i} الذي إستمرار هنا؟
1:25:10
أنت تقتلني. أنت تقتلني حقا.
1:25:14
Smokin جو فرايزر ' مقالي!
1:25:19
هذه المقالي جعلت
في مدينة الحبّ الأخوي.

1:25:23
- ذلك شيء جيّد.
- موافقة، إدي.

1:25:27
أعطوك
إتّجاه أكثر من اللازم نوعا ما، أليس كذلك؟

1:25:37
موافقة، توقّف قبل أن يتبوّل على نفسك.
1:25:39
- ما خطّي؟
- "أنا سأبيع كلّ لعبي."

1:25:41
أنا سأبيع كلّ لعبي.
1:25:43
أنا سأقول خطّي الآخر مرة أخرى ,
لأن عبثته فوق. أقول، "أنت. . ."

1:25:47
- عمل!
- موافقة، شكرا لكم.

1:25:51
{y: i} - سمح له بالذهاب لثانية. هناك.
{y: i} - شكرا لكم.

1:25:55
لهذا أعرف
ما كنّا في القمر.


prev.
next.