Daddy Day Care
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:11:06
Чарли? Джим Филдс е.
1:11:08
Как е почивката?
Шегувам се, да те разведря.

1:11:11
Слушай, приятел
още ли си търсиш работа?

1:11:14
Имам работа за теб,
ако не си почнал вече.

1:11:17
Не съм, звучи интересно.
Но малко съм зает в момента.

1:11:22
Преди да си отказал,
нека ти пратя предложението си.

1:11:24
Виж за каква сума говорим,
и може да поискаш да се върнеш.

1:11:29
Добре.
- Добре, супер.

1:11:31
Предай поздрави,
на жената и дъщерята... Сина.

1:11:47
Нека отгатна.
Номера с инспектора,

1:11:50
не мина, за това лично се заехте.
1:11:52
Извинете ме.
Мразя да съм подла.

1:11:54
Но такъв е живота.
1:11:56
Може ли? Имам предложение.
- Да, заповядай.

1:12:02
Да ви предложа нещо, кафе, вода...
1:12:07
или крило на прилеп, може би?
- Само вода.

1:12:09
Благодаря.
- Вода. Лесна работа.

1:12:12
Чешмяна става ли?
Свърши ни минералната.

1:12:22
Така, г-жо Харидан,
какво ви води насам?

1:12:25
Вие сте умен,
талантлив и амбициозен.

1:12:29
Защо ви е да се занимавате
с детска градина?

1:12:32
Приемете го,
че се забавлявам така.

1:12:34
Очевидно. Но това ли
е целта ви в живота?

1:12:38
Вие сте бизнесмен, можете да
имате пари, власт, респект.

1:12:42
И се погубвате с някакви си
три годишни бебета?

1:12:45
Казахте нещо за предложение.
Целият съм в слух.

1:12:49
Не ми губете...
- Добре, ето го.

1:12:53
Ако, Таткова Градина затвори,
по каквато и да е причина,

1:12:56
сме готови да приемем всичките
ви деца, на вашата цена.


Преглед.
следващата.