Daddy Day Care
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:23:02
Espera. ¿Dejas aquí a Nicky
con estos tipos?

:23:05
¿Tienen problemas porque son hombres?
¿Están aún en la Edad Media?

:23:08
¿No están a favor de la igualdad de
sexos y todas esas cosas?

:23:11
Peggy, vamos. Claro que lo estamos.
:23:13
Entonces, ¿las mujeres no pueden
hacer lo que los hombres y al revés?

:23:16
Estos tipos pueden hacer el trabajo.
:23:18
- ¿Respondes por ellos?
- Sí, respondo por ellos.

:23:24
- Lo intentaré.
- ¿Lo haces?

:23:26
Lo pasarán muy bien.
:23:28
- De acuerdo.
- Bien, ¿niños?

:23:29
Eres un salvavidas.
:23:31
Si jodes esto, te mataré
con mis propias manos.

:23:35
- Bien, ahora ve con Phil.
- No, no quiero ir.

:23:39
- Vamos. Ve.
- ¡No quiero ir!

:23:41
Tiene un poco de ansiedad
por la separación.

:23:45
- ¡Dylan!
- ¡No quiero ir!

:23:49
- Acabo de amamantarlo.
- Yo también alucinaría.

:23:52
- Si puedes agarrar una pierna.
- No quiero ir.

:23:54
- Muy bien.
- Allá vamos.

:23:56
- Allá vamos.
- Vamos, Dylan.

:23:58
- De acuerdo, cariño.
- No quiero ir.

:24:02
¡Vamos. Deja a mamá!
:24:07
Gracias. Vaya.
:24:10
- Nada de lactosa, cacahuetes, ni marisco.
- Nada alto en fructosa.

:24:13
- O sucrosa o dextrosa.
- O maltodextrosa.

:24:17
- Nada con tinte rojo del número 6.
- O número cuatro.

:24:21
O tinte amarillo del número dos.
:24:24
¿Podrías decir "maltodextrosa"
para mí otra vez? Es tan bonito.

:24:27
Maltodextrosa.
:24:31
- O tinte amarillo del número dos.
- Dos, bien.

:24:34
Se llama Crispin.
:24:36
¡Mi hombre, Crispin!
:24:37
¿Cómo va eso, grandulón?
:24:43
¿A qué hora es la salida?
:24:44
A las 5:00.
:24:46
Tengo tratamiento de láser.
Que sea a las 6:00.

:24:49
Lamento el traje. No se lo quiere sacar.
:24:51
¿Cuánto tiempo hace que lo lleva?
:24:53
Un par de semanas.
:24:55
¿A quién llamarás si hay problemas?
:24:58
Al 911, mamá.
:24:59
Eres una niña tan buena.

anterior.
siguiente.