Daddy Day Care
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:03:03
Sr. Kubitz. ¿Qué hace aquí?
1:03:06
- ¿Es un mal momento?
- No, es un gran momento.

1:03:09
¿Está el hombre de casa?
1:03:13
"El hombre de la casa."
1:03:15
¡Charlie! ¡El Sr. Kubitz de Servicios de
Niños está aquí!

1:03:19
Ya voy.
1:03:21
Déjeme preguntarle.
¿Dónde están los niños?

1:03:24
Afuera. Marvin les está dando
una función de títeres.

1:03:26
Bien. ¿Cuál es el programa? ¿Pinocho?
¿Caperucita Roja?

1:03:30
No, La furia de Khan.
1:03:32
- Sr. Kubitz. ¡Hola!
- Hola.

1:03:33
- ¡Espera! ¿Qué estas haciendo?
- ¿Qué?

1:03:37
- ¿Qué le pasó a tu cara?
- ¿Mi cara?

1:03:39
¿Qué es esa cosa, hombre? Vamos.
¿Qué pasa contigo?

1:03:44
Becca y Jamie.
1:03:47
Si me disculpan,
tengo que ver a dos niñitas...

1:03:50
...porque ahora soy
una gran niña.

1:03:52
Se divierte conmigo...
Sr. Kubitz, ¿qué lo trajo aquí?

1:03:56
- Recibí otra queja...
- Supongo que sabemos de donde viene.

1:04:02
Entiendo que tiene tres niños más
desde mi última visita.

1:04:06
Sí. Somos 14 ahora.
1:04:08
Todavía somos 3 adultos,
así que mantenemos la proporción de 5:1.

1:04:11
Correcto. Pero vea,
es algo totalmente distinto ahora.

1:04:14
Charlie, ¿puedo hablarte un segundo?
1:04:16
Sr. Kubitz, discúlpeme un segundo.
Voy a manejar esto.

1:04:20
- Tome una galleta.
- Seguro. Gracias.

1:04:21
¿Qué está pasando?
1:04:30
- ¿Qué pasa?
- Flash se fue.

1:04:32
- ¿Qué quieres decir con que se fue? ¿A dónde?
- No puedo encontrarlo.

1:04:35
- ¿Buscaste en todos lados? ¿En el garaje?
- En todos lados.

1:04:39
¿Qué vamos a hacer?
1:04:40
- ¿Hay algún tipo de problema?
- De ningún modo, Sr. Kubitz.

1:04:43
Tenemos una pequeña conversación
sobre...

1:04:46
- Bien, porque si así fuera...
- Ningún problema. ¿Por qué no...

1:04:49
¡Niños! Conozcan a nuestro buen
amigo, el Sr. Kubitz.

1:04:52
- Digan hola.
- Hola, Sr. Kubitz.

1:04:55
Hola, chicos.
1:04:56
¿No sería lindo que el Sr. Kubitz
juegue con ustedes...

1:04:59
...mientras conversamos?

anterior.
siguiente.