Daddy Day Care
к.
для.
закладку.
следующее.

:45:00
- Vous voulez y aller?
- J'aimerais voir par moi-meme.

:45:04
Allons voir Marvin.
:45:12
Maintenant, les mains en l'air! Agitez-les!
:45:17
II a vraiment l'air de savoir ce qu'il fait.
:45:20
Absolument.
:45:21
- Je dois l'admettre.
- On a recu plein de candidats.

:45:25
Ca a ete long et difficile avant de denicher...
:45:34
A present, je suis un poulet.
:45:36
Je suis un oiseau!
:45:39
On n'est jamais trop prudent,
pour les enfants.

:45:42
A l'Ecole Paternelle, on ne veut
que les meilleurs, donc on a pris Marvin.

:45:49
Desole.
:45:53
- Tu leur as fait quoi?
- Quoi?

:45:55
- Ils sont drogues?
- Il y en a un, je me demande.

:45:59
Comment tu les tiens?
:46:01
- Faut juste savoir les prendre.
- Comment tu sais les prendre?

:46:04
J'ai lu Le Sojn du bebe et de l'enfant
du Dr Spock.

:46:08
Pas celui de Star Trek.
:46:13
Je termine...
:46:18
En passant derriere,
:46:20
sous l'avant-toit de la veranda,
:46:24
j'ai vu un nid d'abeilles.
:46:26
- Un gros...
- On s'en occupe.

:46:28
- Evitons les accidents.
- Pas de souci.

:46:31
Vous avez tres bien amenage les lieux.
:46:34
Je suis epate, vraiment.
:46:36
Par curiosite,
:46:38
pourrions-nous savoir
de qui provient la plainte?

:46:41
J'aimerais vous le dire,
mais j'ai un accord avec l'Etat.

:46:46
- Par simple curiosite.
- C'est MIle La Harpie.

:46:49
- Elle va nous recevoir.
- On veut vous parler!

:46:52
- Desolee, ils ont fait irruption.
- Ca ne fait rien, Jenny.

:46:56
Messieurs, asseyez-vous.

к.
следующее.