Daddy Day Care
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:16:02
Hey, beyler.
:16:03
-Merhaba Pegi. Nasýlsýn?
-Ýyiyim.

:16:05
Nasýlsýn bakalým Niki?
:16:09
Bazen onu anlamak
oldukça zor olabiliyor.

:16:12
Evet tatlým. Oyna. Eðlen biraz.
:16:14
Kedi kakasýndan da uzak dur, olur mu?
:16:17
-Ne dedi az önce?
-Tanrým, hiçbir fikrim yok.

:16:20
Doktor onun
bir dönemden geçtiðini söyledi...

:16:22
Onu Çepmýn'dan aldýrdý.
:16:24
Sersemler.
:16:28
Hemen býrak o fareyi yere!
:16:32
Tanrým. Ver þunu bana...
:16:34
Ne yapýyorsun?
:16:37
Biliyor musun Çarli?
Bence tam gün baba olmanýz harika.

:16:40
Tabii. Erkekler arasýnda
parmakla gösteriliriz.

:16:42
Doðru. Kendinle gurur duymalýsýn.
Çoðu erkek çocuklarýný tanýmaz bile.

:16:46
Co hala bir iþ bulamadý, deðil mi?
:16:48
Hayýr ve beni delirtiyor.
:16:50
Kendim iþe dönmeyi düþünüyorum,
ama Niki ne olacak?

:16:53
Ölü fare.
:16:54
Çepmýn'a doðru dürüst
alternatif olacak yer yok.

:16:00
Jerks.
:16:04
Put that mouse down!
:16:08
Give it to me!
:16:10
What are you...
:16:13
Charlie, I think it's great,
you guys being full-time dads.

:16:16
We're real giants among men.
:16:18
You are. You should be proud.
Most guys don't know who their kids are.

:16:23
Joe still hasn't found anything?
:16:24
No, and he's driving me crazy.
:16:27
I should go back to work,
but what about Nicky?

:16:29
Dead mouse.
:16:30
There's no good alternative to Chapman.
:16:46
If someone opened a decent day care
program here, they'd make a killing.

:16:50
Nicky, what did I say about the cat poop?

Önceki.
sonraki.