Daredevil
Преглед.
за.
за.
следващата.

:52:02
Ето за това говоря.
Не си ли щастлив,
че ме послуша?

:52:06
Ще се отрази
много добре на бизнеса.

:52:08
Благодаря
:52:10
Мат Мърдок.. Бен Юрик
от Ню Йорк Поуст.

:52:13
Бен Юрик, Приятно ми е да се запознаем.
:52:15
Вие сте този,
който пише за градските легенди, нали?

:52:18
Да, и някои други неща.
:52:20
Може да понаучите нещо от нас.
Чували ли сте за алигаторите?. Моят партньор...

:52:25
Пишете и за Кингпин.
:52:27
Един човек да ръководи
престъпленията в цял Ню Йорк,
не звучи много правдоподобно, нали?

:52:32
Да, но отново е бдителен
който мисли всеки ден че е Хелоуин.

:52:38
Трябва да са огромни?
Алигаторите.

:52:41
Това е мит.
:52:43
Ще се радвам ако ми звъннете...
:52:47
Извинете.
:52:52
Страхотен цвят.
:52:54
Не знаех.
:52:56
Звъннете ми, има нещо
за което искам да поговорим.

:53:02
Беше ми приятно, забавлявайте се.
:53:05
Виж това, Уилсън Фиск се появи.
:53:09
Никога няма да имаме
тази възможност отново.

:53:13
-Ще говорим за това
-г-н Фиск. Здравейте.

:53:15
Аз съм
Франклин Нелсън от "Нелсън и Мърдок."

:53:18
Искаш да говориш с г-н Фиск,
уговори си час.

:53:21
-Ясно?
-Уесли. Познавам ви.

:53:26
Вие сте слепите адвокати от "Кухнята на Ада."
:53:29
Да. Всъщност, той е сляп.
:53:31
Аз съм глух.
:53:34
Дай им картичка, Уесли.
:53:35
Винаги се нуждая от свежа кръв.
:53:38
Съжалявам, г-н Фиск.
Партньорът ми се поувлече.

:53:41
Не можем да ви представляваме.
:53:44
И защо така?
:53:45
Да, защо, г-н Мърдок?
:53:48
Защитаваме само клиенти,
които са невинни.

:53:53
"Невинни," казваш. Доста забавно.
:53:56
През всичките си години в този
бизнес съм научил едно нещо.

:53:59
Какво?

Преглед.
следващата.