Daredevil
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:31:03
Známý z kanalizace, je tam vidìli.
Dobøe, ale už toho nech.

:31:06
Mìla by se na nìj podívat,
mají tu jeho kresba.

:31:09
Mají kresbu?
- Je to ruènì nakreslené.

:31:13
Docela smìšné.
:31:16
Nechtìla bych vidìt úèty za jeho cvokaøe.
Když už mluvíš o tìch úètech,

:31:19
tvùj klient,
pan Lee, zaplatil první splátku.

:31:21
To je skvìlé, mìl bys mít radost.
Ano, je to úžasný. Zaplatil v platýsech.

:31:26
Platýs je ryba. Vìdìl jsi to?
Protože já ne.

:31:29
Pan Lee je dobrý èlovìk,
a nemá moc penìz,

:31:32
ale o víkendech jezdí na ryby.
Tak sem myslel...

:31:34
Já chodím o víkendech na diskotéky,
ale nehýbu zadkem abych splatil telefonní úèty.

:31:38
Podᚠmi med, prosím?
:31:41
Potøebujeme lepší klienty,
místo tìch darmožroutù.

:31:44
Co se ti na našich klientech nelíbí?
Máme dobré a èestné klienty.

:31:48
Co to vùbec znamená lepší?
Lepší z které strany?

:31:52
- Kdo by byl lepším klientem?
- Lepší znamená bohatý a vinný.

:31:56
Pamatuješ, jak nás uèili,
abychom se dokázali zbavit morálních zásad a zastupovat tak lidi, kteøí nejsou nevinni?

:31:59
a zastupovat tak lidi, kteøí nejsou nevinni?
:32:01
- To byl ten nejlepší kurz.
- Tohle ty pøesnì nedokážeš, Matte.

:32:05
Nedokáže se jich vùbec zbavit.
:32:12
Co, co, kde, kde?
U dveøí, hned vejde.

:32:20
Teï.
:32:30
Mluv.
:32:33
- Chceš znát pravdu?
- Celou.

:32:36
Je uchvacující.
:32:39
To musí být nìjaký experiment vládních služeb,
takové ženy se nerodí...

:32:42
Jako tvùj dobrý kolega ti radím,
aby ses nepouštìl do žádných dalších krokù.

:32:53
Omlouvám se, nechtìl jsem.
Samozøejmì.

:32:57
Hledám med,
mohla byste mi pomoct?


náhled.
hledat.