Daredevil
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:52:02
Bu iþ açýsýndan harika olacak, Matt.
:52:06
Merhaba, Murdock.
Urich, New York Post'tan.

:52:10
Merhaba, Urich. Tanýþtýðýmýza memnun
oldum. Sen yerel efsanelerle ilgili...

:52:13
...makaleler yazan gazetecisin, deðil mi?
:52:14
- Diðer þeylerin yanýsýra.
- Belki bize anlatabilirsin...

:52:19
...kanalizasyonlarda yaþayan
timsahlarla ilgili. Ortaðým...

:52:21
Kingpin hakkýndaki yazýlarýnýzý
takip ediyorum.

:52:23
New York þehrindeki tüm suçlarýn
tek bir kiþinin yönetmesi, bu...

:52:27
...biraz fantastik gibi, deðil mi?
- Evet. Gangsterler hergünü cadýlar...

:52:30
...bayramýna çeviriyor.
:52:33
Timsahlar devasal boyutlara
ulaþmýþ olmalýlar deðil mi?
Bu bir efsane.

:52:40
Bak, ben... beni mutlaka ara.
:52:43
Afedersin.
:52:47
- Güzel bir renk, deðil mi?
- Nerden bilebilirim ki?

:52:53
Beni ara, seninle konuþmak
istediðim bir þey var.

:52:58
Tanýþtýðýmýza memnun oldum.
Ýyi eðlenceler.

:53:01
Þuraya bak.
Wilson Fisk ortaya çýktý.

:53:05
Hadi, Matt, böyle bir þansý bir daha asla
yakalayamayýz. Hadi, gidelim. Hadi.

:53:09
Bunu konuþmamýz gerek...
Bay Fisk. Bay Wilson.
Ben Nelson & Murdock'tan Franklin Nelson...

:53:14
Afedersiniz. Bay Fisk'le konuþmak
istiyorsanýz randevu almanýz gerek.
Tamam mý?

:53:18
Wesley. Kim olduðunuzu biliyorum.
Siz Cehennem Mutfaðý'ndaki kör...

:53:24
...avukatlarsýnýz.
- Aslýnda, kör olan o.

:53:27
Ben saðýrým.
:53:29
Onlara kartýmý ver, Wesley.
Taze kana her zaman ihtiyacým var.

:53:34
Ortaðýmý maruz görün, Bay Fisk.
Sizi temsil edemeyiz.

:53:40
- Neden?
- Evet, neden Bay Murdock?

:53:44
Çünkü biz sadece masum insanlarýn
davalarýný kabul ederiz.

:53:49
Masum...çok komik bir kelime.
:53:52
Bunca yýllýk iþ hayatýmda tek
bir þey öðrendim.
Ne öðrendiniz?

:53:56
Kimse masum deðildir.
:53:59
Hemde hiç kimse.

Önceki.
sonraki.