Dark Blue
prev.
play.
mark.
next.

:44:01
Okay?
:44:09
Hvordan får vi en
ransagningskendelse?

:44:20
Betjent Perry?
:44:21
Jeg er fra avisen.
Har du et øjeblik?

:44:23
Nej.
:44:24
Jeg har hørt, at SIS er tilknyttet
sagen om Jack O'Heart mordet.

:44:27
Det er lidt overdrevet,
synes du ikke?

:44:28
Er der nogen politisk
motivation for dette?

:44:31
Jeg ved godt, at du har klaget over
ikke at være blevet citeret korrekt.

:44:34
Derfor har jeg taget
en båndoptager med.

:44:36
Hvis du giver mig et citat,
så skriver jeg det..

:44:38
..nøjagtig som du siger det,
ord for ord.

:44:43
Spørgsmålet er..
:44:45
Hvorfor er en elite styrke som SIS,
blevet bedt om at opklare..

:44:48
..et rutine røveri
og mord i South Central?

:44:52
Med mindre der er
noget vi ikke ved?

:44:55
Citat..
:44:57
Få dit forbandede
fjæs væk..

:44:59
..og hold op med at skrive
om, at de satans kriminelle..

:45:01
..er ofrene,
og ikke de svin de i virkeligheden er..

:45:04
..og lad så betjentene gøre,
det betjente gør..

:45:07
Citat slut.
Skriv det!

:45:15
Hej, Deena.
:45:18
Betjent.
:45:19
Hvordan går det?
Jeg er Kriminalbetjent Keough.

:45:21
Hej.
Rart at møde dig.

:45:24
Hvad bringer SIS
til mit kontor?

:45:27
De fire mord på Jefferson...
:45:28
..og et sammenkædet bestialske
mord i Koreatown.

:45:30
- Den døde kurer.
- Er det jeres?

:45:33
Vi hjælper den sydlige afdeling.
Du kender Peltz og Sapin?

:45:35
Whiskey brødrene?
Gode drabsmænd..

:45:38
Vi har taget over fordi
de er overbebyrdede.

:45:40
Vi har fundet dem,
der gjorde det.

:45:42
Vi mangler en
ransagningskendelse.

:45:44
Du må hellere have mere end du
havde på dobbeltmordet i Hollywood Hills.

:45:46
Jeg fik skældud af
dommeren over den.

:45:47
Du kan afslutte sagen, Deena.
:45:49
Hans højhed skriver under,
og jeg knalder svinet.

:45:52
Du er heldig.
Lad os se hvad du har.


prev.
next.