Darkness Falls
prev.
play.
mark.
next.

:33:03
Nu ºtiu prea multe despre medicinã,
dar dupã umila mea pãrere...

:33:08
...dar dacã un om ia antipsihotice,
ei bine are tendinþã de a deveni...

:33:14
...ei bine, psihopat.
:33:19
Ray este mort.
:33:21
Este mort?
:33:23
Cred cã ai ceva de a face cu asta.
:33:25
Nu l-am ucis. Nu am fãcut asta.
:33:30
Nu, trebuie sã fi fost....
:33:35
Nu ºtiu.
:33:36
Nu a mai fost la fel de la moartea mamei lui.
:33:39
Nu este un criminal.
:33:40
Cum de ºtii?
Nu l-ai vãzut de 12 ani.

:33:44
Pentru cã ºtiu. Este un om bun.
:33:48
-He's been a ward of the state.
-dar a venit Michael.

:33:52
A stat într-un spital de psihiatrie
timp de nouã ani.

:33:55
Caitlin, este un tip periculos.
:33:59
Am primit un dosar de la Spitalul State
despre tine. Are jumãtate de metru.

:34:04
Ai petrecut destul timp aici.
Mari sindroame antisociabile, nocturno fobie...

:34:12
...tendinþe sociopate,
trei tentative de sinucidere.

:34:16
Nu am facut asta.
:34:18
Kyle, ai reuºit. Nu te întoarce.
:34:21
Þi-ai ucis mama ºi l-ai ucis
ºi pe Ray. Nu-i aºa?

:34:34
Trebuie sã-mi sun avocatul.
:34:37
-Nu-mi vine sã cred. Am plecat.
-Caitlin, þinem legãtura.

:34:44
Caitlin.
:34:46
Trebuie sã mã întorc la
spital la Michael.

:34:50
Matt.
:34:53
Continuã sa lucrezi la poveºtile tale.
:34:58
Sper cã ai un avocat bun.

prev.
next.