Deliver Us from Eva
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:10:02
Oh, meu Deus.
Oh, meu Deus.

1:10:05
Aquilo foi bom.
1:10:08
Ray,
1:10:10
Eu queria dizer-te que, as coisas que te
disse antes, eu só queria pedir desculpa.

1:10:15
a maneira como agi.
1:10:17
Isso foi um belo pedido de desculpas.
1:10:21
A melhor parte foi quando
me chamaste de Ray.

1:10:24
Isso porque não há necessidade
de ser muito formal agora.

1:10:27
Porque eu sou uma grande cabra.
1:10:30
Se realmente me queres compensar,
conta-me uma anedota.

1:10:32
-Não. Eu não sou uma contadora de anedotas, sou péssima.
-É isso que torna tão especial.

1:10:37
Ok. Oh, Deus.
Ok. Ok. Ok.

1:10:41
Ok. Ok.
1:10:43
Um tipo vai ao jardim zoológico, certo?
1:10:46
Vais gostar.
Ok, ele vai a um zoológico.

1:10:49
-E vê um gorila.
-Ok.

1:10:53
Ok. E ele diz ao gorila: "Yo, mano. Podes dar."
1:10:57
Não. Ele diz:"Yo, mano. Podes emprestar."
1:11:00
Sim. "Yo, mano. Podes-me emprestar um dólar?"
1:11:02
E o gorila diz,
" É por isso que eu não uso calças".

1:11:07
Certo.
Oh, meu Deus.

1:11:10
Não percebeste?
As calças e o gorila.

1:11:13
Sim. A melhor anedota que
eu já alguma vez ouvi.

1:11:16
A melhor anedota que eu já alguma vez ouvi.
Esqueci-me da anedota.

1:11:19
-Oh, meu Deus.
-Oh, minha deusa.

1:11:26
-Ray?
-Hmm?

1:11:28
Pensando sobre aquilo que
me disseste sobre os teus pais.

1:11:31
quero dizer, os meus pais morreram, mas tenho
nas minhas irmãs em quem contar, percebes?

1:11:36
Eu penso que isso será...
1:11:39
será mais fácil para ti ultrapassar o
teu medo construindo uma vida..

1:11:42
se tivesses alguém ali
para te ajudar.

1:11:45
Percebo-te.
1:11:48
Queres ser a minha noiva.
1:11:50
Não é que eu me queira casar
ou algo do género.

1:11:55
Eu posso... Eu posso ser uma
boa amiga, é só isso.


anterior.
seguinte.