Deliver Us from Eva
prev.
play.
mark.
next.

1:03:01
Ray, esti cel mai tare.
1:03:06
N-am vazut-o pe Eva de vreo saptamana.
1:03:09
Si Kareenah discutam despre copii,
tensiunea mi-a scazut,

1:03:12
si cred ca imi creste alt penis.
1:03:15
Eva e bine pentru ca Ray a bagat-o in pat.
Asa-i, maestre?

1:03:18
Doar iesim impreuna.
1:03:21
- E modest.
- Acum trebuie sa-i spui ca pleci in alt stat...

1:03:25
ca sa iasa din vietile noastre pentru totdeauna.
1:03:27
Spunei ca trebuie sa pleci undeva prin... Delaware.
1:03:29
Nici macar pe harta nu e usor de gasit.
1:03:33
- Ce a spus?
1:03:37
Hei, Ray.
1:03:40
- Trebuie sa fii dur.
Trebuie sa fii tare pentru noi.

1:03:43
Barbatii care scapa nepedepsiti sunt temelia tarii, Ray.
1:03:47
Da, viata, si scapatul asta, Ray.
1:03:52
Stiati ca Eva face munca de caritate,
si studiaza din biblie?

1:03:55
Iubeste animalele.
Calareste pe un cal numit Romeo.

1:03:59
Reactioneaza ca si cum ar intelege.
1:04:01
N-am spus ca e o fata rea.
Am spus ca e iritanta.

1:04:05
Si calul ala probabil ca e retardat, omule.
1:04:07
- Spuneam...
- Ce spuneai, Ray?

1:04:11
Aveam o intelegere, Ray.
1:04:14
- Mai stii motto-ul tau?
Intai maestru... femeile dupa aia.

1:04:18
- Acum ce s-a intamplat, Ray?
1:04:21
Nu ma ascultati.
Esti om de cuvant, Ray?

1:04:25
- Stiti ca asa este.
- Da!

1:04:28
Asta e un maestru.
Nu mi-era frica.

1:04:30
Banii mei fac toata treaba.

prev.
next.