Dickie Roberts: Former Child Star
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:53:00
Špatný pøístup k mámì.
Musíš na to jít zlehka a pokornì.

:53:04
Pøed pizzou si musím odskoèit
na pohovor. Jen na pár minut.

:53:09
Jaký pohovor?
:53:11
Nabízejí mi práci architektky.
Líbily se jim mé obrázky.

:53:14
Mami, to je skvìlé.
:53:16
- To je bezva borundel.
- Cos to øíkala?

:53:19
Borundel. To øíká Dickie.
:53:22
Dickie, musíme si vážnì promluvit.
:53:26
Mami, Dickie se polepší.
:53:29
Je sice nìkdy trochu neotesaný,
ale my ho dotesáme.

:53:32
- Vidíš? Všechno se urovná.
- Ach jo, tady to moc neznám.

:53:37
Vybouchnu hned napoprvé,
protože nenajdu ten dùm.

:53:40
To snad ne. Vìøíte tomu?
Ted' už urèitì pøijedu pozdì.

:53:45
Dickie zachraòuje situaci.
Mám nápad. Ukaž mi adresu.

:53:52
- 911.
- U McHenryù hoøí.

:53:56
Ulice North Hobart, èíslo 368.
Rychle!

:54:05
Jed' za tìmi hasièskými vozy.
Tak honem, mami.

:54:08
Neuvìøitelné.
:54:13
Myslíš, že falešný poplach
je nìjaká legrace?

:54:17
Øíká se tomu jít agresivnì
po kariéøe. Musí se na tom pracovat.

:54:21
I když si nìco moc pøeješ, nemùžeš
kašlat na lidi nebo na zákony.

:54:26
Co jsi tady,
je všechno vzhùru nohama.

:54:29
Uèím se. Ale nevyhazuj mì.
Nemám kam jít.

:54:36
- Neznám to odnìkud?
- Z filmu Dùstojník a džentlmen.

:54:40
- Vídíš, jsem dobrý herec.
- Tak dost. Ven!

:54:44
Je mi jedno, na èem
ses s manželem dohodl.

:54:47
- Dickie, ne!
- Prosím tì! Poslouchej mì.


náhled.
hledat.