Dickie Roberts: Former Child Star
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:08:00
- Ahoj, Dickie.
- Ahoj.

1:08:03
- Dobrý ráno.
- Dobré.

1:08:05
- Nikdy jsem to víc nepotøeboval.
- Dìti kávu nepijí.

1:08:09
- To je šílený.
- Džus.

1:08:11
- Ráno kafe.
- Musíme si promluvit o tom scénáøi.

1:08:14
Vím, proè tak moc stojíš
o tu roli. Je to pøekrásné.

1:08:19
Opravdu? Vysvìtlíš mi,
oè tam jde?

1:08:22
Tak, pan Blake zjistí, že nebe
je na jeho vlastním dvorku.

1:08:27
- To právì nechápu. Skuteèný nebe?
- Ano.

1:08:31
Je to miliardáø, koupí pozemek
1:08:34
a chce postavit
vùbec nejvìtší dùm,

1:08:36
aby ho svìt obdivoval.
1:08:37
Je pøesnì jako já.
Prostì mi to mají dát.

1:08:41
Ale tady je problém.
1:08:43
Èím vìtší ten jeho obøí dùm je, tím
menší je to nebe na jeho dvorku.

1:08:48
Ale má velký dùm. Vidìlas MTV
Cribs? Tommy Lee má erotosál.

1:08:54
Jak to, že všem raperùm doma
poøád jede video Scarface?

1:09:00
Pak je tam Esmeralda, jeho
hospodynì. Zamiluje se do ní.

1:09:06
Ona pak umøe.
1:09:07
Jako úplnì?
Myslel jsem, že je to veselý film.

1:09:13
To je. Esmeralda jde do nebe.
1:09:15
Takže nalezením opravdové lásky
1:09:18
objevuje pan Blake
nebe na svém dvorku.

1:09:21
Vždycky tam bylo,
ale on ho nevidìl.

1:09:25
Tak zbourá ten svùj obrovský dùm
1:09:27
a žije na dvorku v malé kùlnì,
1:09:29
jen aby byl Esmeraldì nablízku.
1:09:32
Už chápeš,
co ten pøíbìh znamená?

1:09:38
Nechápu, ne.
Vùbec tomu nerozumím.

1:09:42
- A ted' mì nech.
- Ne. Kafe ne!

1:09:45
- Místo toho si dej misku lupínkù.
- Piju kafe od tøí let.

1:09:50
- Potøebuju se probudit.
- Mᚠsmùlu.

1:09:52
Fajn. Budou lupínky.
1:09:55
To mì podrž, je v tom výhra.

náhled.
hledat.