Dickie Roberts: Former Child Star
prev.
play.
mark.
next.

1:00:19
Сте паднале ли толку лошо да
не можете да го осетите тоа?

1:00:23
Тоа беше едно такво.
1:00:28
Еве ви момци. -Благодарам.
-Добар си? -Се удрив.

1:00:33
Во ред си. -Ќе ми помогнеш?
-Секако. А ко некој не те запре

1:00:38
набрзо можеш да се убиеш.
Сето ова погрешно го сфаќаш

1:00:43
немаш логика во планот, како
кокошка без глава си. -Таков

1:00:48
сум, тоа е добра аналогија.
Запри ме. -Добро, ама ако

1:00:53
сакаш моја помош ќе играш
само по мои правила. Добро?

1:00:57
Прво ракавиците. Вади ги.
-Чекај малку. -За ова да успее

1:01:00
мораме да те ребутираме како
човечки компјутер. -Се освен

1:01:04
ракавиците. -Добро. -Добро де.
1:01:08
А ма да знаеш, ова е како јас
да ти барам да го соблечеш

1:01:10
прслукот. Што е лудо, така? -Дики.
1:01:26
Среќна си? -Да, гледаш?
1:01:30
Онде еден работи, тоа е
дел од твоето дизајнерство?

1:01:33
Не Џорџ, тоа е штета од
несреќата со водениот кревет.

1:01:37
Дики што и направи на косата?
-Ја обоив, ама не испадна добро.

1:01:43
Тоа беше моја идеја луѓето го
препознаваа и му сметаа на

1:01:46
проектот. -Тој ќе ми направеше
реклама. -Тој веќе ти плаќа

1:01:51
многу пари да биде овде, не е
ли тоа доволно? -Имав многу

1:01:53
планови за него. -Тој е човек
а не производ за ти да го

1:01:57
искористиш. -Мислам дека ти
потполно ме запусти. Излегувам.


prev.
next.