Dirty Pretty Things
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:02:13
Аз въобще, въобще не те познавам,
нали?

1:02:15
- Това е Шенай. Приятелка.
- Не съм ти приятелка.

1:02:17
- Била е навън цяла нощ.
- По скоро бих умряла от студ,

1:02:20
отколкото отново да се върна в
тази сграда.

1:02:22
Някои сутрини и аз се чувствам по
същия начин.

1:02:23
- Ела, Шенай, студено е.
- Това е къщата на мъртвите.

1:02:27
Всички са мъртви.
1:02:33
Може би това ще е от помощ.
1:02:35
Моята леля има стая, в Чайнатаун.
1:02:38
Предполагам, има място за двама.
1:02:43
Нали знаеш, Окве, добрите на шах
по принцип не ги бива в живота.

1:02:47
Осъзнаваш, че тя е влюбена в теб,
нали?

1:02:50
Бях с нея за двайсет минути, и го
знам.

1:02:54
Но тогава, аз съм зле в шаха.
1:03:06
Има нещо, което трябва да ти кажа.
1:03:08
- Това е твоята религия?
- Аз нямам религия.

1:03:14
Спрял си да дъвчеш листото.
1:03:16
Мога да го разбера от очите ти.
1:03:18
Знаеш ли, Окве, че очите ти са
доста красиви?

1:03:21
- Не изглеждаш зле. - Чуй ме сега.
1:03:26
Идвам често в този църковен двор.
1:03:29
Идвам тук, за да бъда сам, и да
мисля за жена си.

1:03:35
Сега разбираш.
1:03:38
Какво разбирам?
1:03:40
Не трябва да ме виждаш повече.
1:03:46
Обичаш ли я? Обичаш ли я?
1:03:49
Има стая над ресторанта.
1:03:50
Имиграционната полиция не ходи в
Чайнатаун.

1:03:53
Ето ти малко пари, които ти дължа
като наем.

1:03:55
Ето ти и още за проблемите, които
ти причиних.

1:03:58
- Окве, обичаш ли я?
- Обич?


Преглед.
следващата.