Dirty Pretty Things
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:07:20
Добре, при емиграционните власти в
Ню Йорк си. Как се казваш?

1:07:24
Изабела Фонтана Енкарико.
1:07:26
- На колко години си?
- Двайсет и две.

1:07:28
- Къде си била родена?
- Наполи.

1:07:30
- Къде в Наполи?
- Аранела.

1:07:32
Точно.
1:07:35
Трикът, Шеней е,
1:07:37
да повярваш, че си нов човек.
1:07:39
Ако го вярваш отвътре, и
имиграционните власти ще го
повярват.

1:07:42
Питие?
1:07:48
От какво се страхуваш? Окве си
отиде.

1:07:52
Уплаши се и си отиде.
1:07:56
Върви по дяволите!
1:08:00
Това е тук.
1:08:03
Аз ти помагам да се измъкнеш.
1:08:06
Махни си халата. Хайде, хайде.
1:08:09
Ей, ей, спри!
1:08:10
Спри!
1:08:12
Не мога да повярвам.
1:08:14
Споря сякаш си шибаната ми жена.
1:08:17
Нека ти обясня нещо.
1:08:19
Халатът ти сега
1:08:20
е нещо, което американците наричат
"разваляч на сделки".

1:08:23
Така че...
1:08:25
Не.
1:08:29
Толкова си близо до Ню Йорк, и
каза не.

1:08:49
Чакай.
1:08:56
Искам цялото нещо. Това е сделката.
1:08:59
Приемаш или се отказваш.

Преглед.
следващата.