Dirty Pretty Things
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:14:00
Çin çayý mý Ýngiliz çayý mý istersin?
:14:02
Çin.
:14:03
Bu þeyi nasýl
içtiðini bilmiyorum.

:14:06
Onu bir cesette buldum. Kafamý
tamamen açtý.

:14:09
Onu okumalýsýn.
:14:11
Ruhun için ilaç, Okwe,
:14:17
Guo Yi,
bugün ben de birþey buldum.

:14:19
Otel odasýnýn birinde,
:14:21
tuvalette birisinin
kalbini buldum.

:14:27
Bir kalp. Ýnsan kalbi.
:14:30
Sadece sana söylüyorum çünkü
sen mantýklý bir adamsýn.

:14:34
Belki bir açýklamasý vardýr.
:14:43
Belki kýzlardan biriyle olan
bir adam kalp krizi geçirdi.

:14:46
Odalar da boþtu,
:14:48
ve ispanyol çocuk
cesetten kurtulmak istedi..

:14:50
- Oteller ölü insanlardan neret eder.
- O saðlýklý bir kalpti.

:14:54
Yani patronun haklý.
Onlarý birisi getirdi.

:14:57
- Kim insan organlarýný taþýr ki?
- Pek çok insan.

:14:59
- Bir örnek ver.
- Ben, tamam mý? Ben.

:15:01
Bunu her zaman yapýyorum.
:15:03
Ýþimi eve götürüyorum.
:15:05
Söylediðim þey þu, þayet,
tuhaf biri olsam yapardým.

:15:09
Ve burasý tuhaf bir þehir.
:15:12
Neden birisi bir insan
kalbine bunu yapar ki?

:15:15
Bu kulaðýma
soru gibi geldi.

:15:17
Buradaki onbir yýlýmýn ardýndan
hiç soru sormam,

:15:20
ve artýk mülteci belgem var.
:15:22
Sen yasadýþýsýn, Okwe.
Burada bir pozisyonun yok.

:15:26
Hiç birþeyin yok.
sen hiçbirþeysin.

:15:30
Sen dýþarý çýk.
Ben haplarý getirmeye gideceðim.

:15:35
Stick to helping people
who can be helped.

:15:55
Taze mal.
:15:57
Teþekkürler.

Önceki.
sonraki.