Down with Love
prev.
play.
mark.
next.

:06:04
Spremni su.
:06:11
Ne brini.
Bit æeš dobro.

:06:15
Udahni zrak duboko.
:06:29
Gospodo, ovo je
g-djica Novak.

:06:34
P.G. - C.B.
:06:35
C.V. - J.B.
:06:37
J.R. - R.J.
:06:39
U redu. - Trebaš uraditi
to i sa T.B.

:06:42
Sramota. - Ne, doruèkuju.
T.B. je Teodor Bener.

:06:48
Znate Teodora Benera,
onog èija kuæa izdaje vašu

:06:50
knjigu? Ono tamo je
njegov portret.

:06:57
Oprostite ako ste èekali,
ali Barabara je došla èak iz Mejna.

:07:00
Znaèi, došli ste iz Mejna.
- Sjeæaš se, C.B. G-ca Novak

:07:05
je bibliotekarka,
kæi farmera. Provela je duge

:07:08
hladne zime pišuæi njenu
knjigu na svjetlosti uljane

:07:11
svjetiljke. - Ja sam malo
izgubljen ovdje.

:07:15
Ne znam o èemu se radi
u knjizi g-ce Novak.

:07:19
Knjiga g-ce Novak je ozbiljna
stvar nefiktivne...

:07:23
Viki, izvini. Iza tebe je.
Hoæeš li mi dati kavu?

:07:30
To je ozbiljna nefiktivna
stvar, koja se zove "Dole ljubav".

:07:34
Ovo je prazno. - Pa, ako skuhaš
svježu, i ja æu popiti.

:07:38
Raèunaj i mene.
- I mene, takodje.

:07:40
I mene.
- Za mene ne, Viki.

:07:42
Hvala R.Dž.
- Ja želim èaj.

:07:47
Kao što sam rekla,
centralna tema u knjizi g-ce Novak

:07:50
je da žene nikada neæe biti
sretne ako ne budu

:07:53
nezavisne kao individue.
- A kako predlažete da


prev.
next.