Down with Love
prev.
play.
mark.
next.

:16:00
Ne. - Keè, molim te. To je
samo jedna prièa. Nikada mi se

:16:03
nije javila djevojka, a ova
me je pozvala na piæe.

:16:07
Mislim da se dopadam Viki.
A mislim da se i ona

:16:09
dopada meni. A htio bih da
joj se dopadam, i dopadam joj se,

:16:13
zato što sam je uvjerio da joj
èinim èast što sam uradio to.

:16:16
Uèini to sa nekim drugim.
Ja ne radim to.

:16:20
Ne može. Najbolje što mogu
da ponudim nekoj ženi

:16:23
je isto što i ti možeš da
ponudiš ženama.

:16:25
Tebe. - Da, ali ja sam malo
krut. Koristim se sam.

:16:29
Hajde. Bit æe zabavno.
A ti voliš da bude zabavno.

:16:33
Zabavno?! Da intervjuiram
bibliotekarku mužomrsca?

:16:38
Odakle znaš kakva je?
- Kakva može da bude, kad joj se

:16:40
knjiga zove "Dole ljubav"?
Ne moraš da budeš nauènik

:16:43
da bi shvatio to. - Keè, molim te.
Molim te, molim te...

:16:49
Nadam se da se neæeš
razoèarati.

:17:19
O, Viki.
Prelijepo je.

:17:26
Moj prvi poziv u New Yorku.
- Mora da su iz èasopisa.

:17:31
Niko drugi ti ne zna broj.
:17:34
Mora da je Keèer Blok.
:17:40
Barbara Novak.
- Ovdje je Keèer Blok.

:17:43
Kežer Blok? Keèer Blok...
- Iz èasopisa "Znam".

:17:48
O, da. Šta mogu da uèinim
za vas, g-ne Blok?

:17:52
Mislim da je pitanje
šta mogu ja da uèinim

:17:54
za vas, g-ce Novak. Želim da
vas pozovem na ruèak

:17:57
da bi poprièali o vašoj knjizi.
- To zvuèi vrlo dobro.


prev.
next.