Down with Love
prev.
play.
mark.
next.

1:35:17
Prepáè. Musíš vydrža.
1:35:19
- Peter?
- Vikki?

1:35:21
Chceš si ma vzia alebo nie?
Ale svojej kariéry sa nevzdám!

1:35:24
A nebudem sa a niè pýta.
Dohodnuté?

1:35:28
- Dohodnuté!
- Dohodnuté!

1:35:31
Tak, dámy a páni, je to oficiálne.
1:35:35
Súboj dvoch pohlaví sa skonèil.
Èo je to?

1:35:38
Neveríte mi?
Tak, máme tu dôkaz.

1:35:41
Prosím privítajte potleskom
spoluautorov novej knihy, "To je láska..."

1:35:45
Pani Barbaru Novakovú-Blockovú
a pána Catchera Blocka.

1:35:49
Barbara, rád by som predniesol prípitok
1:35:54
na tému, ktorú dobre poznám.
1:35:57
Catch, nechaj nech oprášim svoj pohár...
1:36:01
Hej, barman, naplòte nám ich
1:36:05
Pozrite ako blikajú neonove svetielka...
1:36:09
Láska je ako panák,
no úèinkuje rýchlejšie...

1:36:13
a ty si ten muž,
ktorý drží likér

1:36:16
Nazdravie, tu je tá láska...
1:36:20
Ja som tá staromódna
a ty cherry...

1:36:24
Mám smäd... ten bájny...
1:36:28
Tak preto som vyprala tvoju sekretárku...
1:36:32
Nazdravie, láska je tu...
1:36:35
Život je Martini
- A ty si shaker...

1:36:39
A, miláèik, zabalil som punè
- Hej!

1:36:43
Spravil si Quakera z Dean Martina
1:36:47
Ale teraz si už len ty na veèeru...
- Raòajky.

1:36:50
- A obed.
- Poèujem pochod, ktorým nás volajú

1:36:54
Tak zíïme dolu,
kde anjeli spievajú...

1:36:58
Ja budem tvoj Rock
ak budeš mojou Doris...


prev.
next.