Dreamcatcher
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:06:01
Така ли?
- Ами пърденето?
Дето може да изкърти вратата?

1:06:06
Матисън мисли ли, че може
да гледа някое такова кученце?

1:06:10
Работи се над теорията, че съществата
1:06:19
растат само в малък процент от заразените.
- И тая теория ти харесва?

1:06:26
Мисля, че са глупости.
1:06:29
Значи ако мислиш, че някой е заразен
1:06:32
и е тук в пасището...
- Няма да позволя да излезе оттук.
Да се чудят както искат.

1:06:40
Самохвалко?
Мисля, че четем една и съща страница.

1:06:44
И пикаем в същата дупка.
1:06:48
Ако "Рипли" се измъкне
ще стане рай за гадовете.

1:06:54
Е, но няма да го позволим.
1:07:00
Цялата зона е под карантина.
1:07:04
Нищо не си тръгва живо.
1:07:09
Ясно ми е, шефе.
- Влизай!

1:07:12
Ефрейтор Мейпълс, шефе.
1:07:15
Ефрейтор Мейпълс, сър!
1:07:18
Знам кой си, Мейпълс.
Знам отпечатъците на всяко момче тук.

1:07:24
Понякога обаче се чудя на преценката си.
- Да, сър, съжалявам, шефе!

1:07:28
Мейпълс, знаеш ли законите на групата?
- Да сър.

1:07:33
Синята група от редовната армия ли е?
- Не, шефе, по-добра е!

1:07:36
Как действа синята група?
- Без радари.

1:07:38
Не поздравяваме, не показваме рангове,
не казваме сър, вярваме в себе си.

1:07:44
Сравни армията със синия екип.
- Путки, шефе!

1:07:47
И на кой правила се подчиняват сините?
1:07:50
Правилата на битката.
- Точно така, госпожо.

1:07:53
Когато не си се подчинил на тези
заповеди си изложил всички на риск.

1:07:58
И това ще бъде наказано
веднага от съответния командир.


Преглед.
следващата.