Dreamcatcher
prev.
play.
mark.
next.

:17:02
Dar ceea ce nu fac este sa
se duca sã se spele pe dinþi.

:17:06
Ceea ce cred ca e necesar
sã faci când te trezeºti.

:17:09
Henry, cum se zice atunci când ai
o relaþie ºi nu faci dragoste?

:17:12
Se numeºte priatism.
:17:13
Vezi, practic sunt priasmic.
:17:16
-Priatismic.
-Mã rog, cum îi zice.

:17:19
-Pe asta pariezi?
-Nu, nu.

:17:20
Va zic ca pot sa zic numele unui film unde apar
lucrurile urate ale vieþii, dar nu pe gratis.

:17:25
Îþi dau 25 de cenþi.
:17:26
Bine, 25 de cenþi de la tine
ºi 50 de dolari de la tine.

:17:31
"Promiseland".
:17:32
Promiseland? N-am auzit de el.
:17:34
Meg Ryan, ºi cum îl cheamã?
Riferd Sutherland!

:17:39
Din, nu ºtiu, 1988.
:17:41
Meg Ryan se trezeºte dimineaþa ºi zice :
"Unde-i pisica? "

:17:43
Iar el zice : "Ce pisica? ", iar ea zice :
"Pisica ce a fãcut treaba mare în gura mea. "

:17:50
-Asta face 50 de dolari.
-Aiurea, ai inventat-o.

:17:52
-Cum ai mai nascocit-o...
-Henry, primeºti anecdota asta gratis.

:17:58
Voi trece asta la sectiunea "Cui îi pasa? ",
din depozitul din memoria mea.

:18:03
Ce-i ãla "depozitul din memoria mea"?
:18:04
Nu-þi aminteºti de "depozitul memoriei"?
:18:06
Probabil am uitat.
:18:07
Ai uitat de "depozitul memoriei"?
:18:09
Amintiti-mi, nu ma mai frecati atâta.
:18:11
-E în capul lui. Toþi avem aºa ceva.
-Nu-i o ruina locul acela?

:18:14
Nu încã, dar e aºa de aglomerat ca trebuie
sa mai arunc câte ceva când învãþ ceva nou.

:18:18
Când mi-am luat noul laptop a trebuit sa
arunc versurile de la melodiile rock'n'roll.

:18:28
Depozitul meu a fost inundat acum vreo 10 ani.
Nu mai este.

:18:31
Un Mayday trebuia dat pentru o inundaþie?
:18:36
-Jonesy, dacã asta e adevãratul tãu nume.
-Adevãratul nume.

:18:42
Ce faci cu arhivele ce trebuie aruncate?
:18:44
Le ard.

prev.
next.