Effroyables jardins
prev.
play.
mark.
next.

1:06:02
- Madame.
1:06:08
- Sit down, madame.
1:06:09
- No.
1:06:11
I'd rather stand.
1:06:14
- As you wish.
1:06:18
You are?
1:06:20
- Marie Gerbier.
1:06:22
The wife of the railroad employee.
1:06:26
He's the one who blew it up.
1:06:29
- You are denouncing your husband?
1:06:31
- No.
1:06:32
He asked me to.
That's his wish.

1:06:36
He does not want others to pay for him.
1:06:40
He wants to leave this earth
with a free conscience.

1:06:45
- Are you sure it's him?
1:06:47
- My husband never lied to me.
1:06:52
I'm not well.
1:06:57
I am totally wasted.
1:07:00
- Wasted!
1:07:02
Let's not exaggerate!
Let's just say...

1:07:05
...high!
1:07:07
- What is high?
1:07:11
- It means slightly drunk...
1:07:14
...and ... happy.
1:07:20
- I bet you we have more words
than you to say 'drunk'.

1:07:24
- Oh, I don't know.
We have quite a few.

1:07:30
- On that terrain,
you will be beaten, wiped out!

1:07:34
- Let's see...
1:07:36
- Bourré!
1:07:39
- Besoffen!
1:07:40
- Murgé.
1:07:42
- Voll!
1:07:43
- ... bituré!
1:07:45
- Trunkenbold!
1:07:51
- Saufloch'!
1:07:52
- Shut up!
1:07:54
Take your positions.

prev.
next.