Fanfan la tulipe
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:22:03
- Seni seviyorum.
- Bunu duymak çok güzel.

1:22:08
- Düþündüm. Paris'e dönüp
seni de götürüyorum.

1:22:10
- Yerleþeceðiz.
- Paris'e yerleþmek bir servet demek.

1:22:14
..Özellikle iyi bir muhitte.
- Siz ne karýþýyorsunuz bayým?

1:22:16
- Yardým edebilirim.
Hazinenin yerini biliyorum.

1:22:19
- Küçük bir yer açacaðýz.
''Altýn Lale''

1:22:21
- ''Boyunbaðý'' olmasýn?
1:22:27
- Ah kurtarýcým! Yüzbaþý olacaksýnýz!
Ýþte casus!

1:22:31
- Hesabýn iyi mi?
Efendim?

1:22:34
- Deli misiniz? Oasus o!
- Duygularýný dinleme güzelim.

1:22:37
..Bitti artýk. Hazýr olun!
1:22:40
- Embesil! Hayatýnda bir
kez olsun düþünsene!

1:22:43
- Neden buradasýnýz?
çünkü onu izliyordunuz.

1:22:46
Neden izliyordunuz?
çünkü geçerken gördünüz.

1:22:48
Onun önünde kim vardý?
- Dinlemeyin onu!

1:22:51
- Beni esir aldý. Buraya,
emir aldýðý adamlara getirdi.

1:22:55
- Siz öndeydiniz.
- Yani..

1:22:58
- Ötekini kim takip ediyordu?
- Herkes yanýlabilir.

1:23:01
..Hata yapmaya hakkým var.
1:23:09
- Adeline! Adeline!
1:23:30
- Evet? Düþman nerede?
- Heryerde.. Olmamasý gereken yerde!

1:23:34
- Þu hain Oorsini yüzünden tabii.
1:23:38
- Ýskoçyalýlar efendim...
1:23:45
- Ve bizde hiç ses yok.
Oanlýlýk bu demek iþte.

1:23:50
..Böyle giderse mahvolduk.
1:23:52
Þey denirdi...
1:23:54
- Bittik? Ayvayý yedik? Þapa oturduk?
1:23:57
- Hah evet. Þapa oturduk.

Önceki.
sonraki.