Finding Nemo
prev.
play.
mark.
next.

:55:05
هيي, الجميع انظروا
:55:06
إنني أعرف ذلك المتأنق
إنه جيلي مان

:55:09
اذهب واقفز عليه
:55:11
- ترتيل ركز
-انتظر , انتظر انتظر

:55:14
- هل أنت مسرور ؟
أين هي صدفتك ؟

:55:16
- أريد بعض الهواء
هل من الممكن أن تبتعدوا؟

:55:18
هل أنت حقيقةً عبرت
غابة قناديل البحر

:55:20
- هل قاموا بعضك ؟
- مرة واحدة فقط

:55:22
السيد فيش , هل مت؟
:55:24
آسفة لقد كنت بعض الشيء
غامضة بشأن التفاصيل

:55:26
حسناً , إلى أين أنت ذاهب؟
:55:28
أنت ترى , أن أبني قد أخذ مني
:55:29
لقد أخذوا ابني بعيداً عني
:55:32
- هذا مستحيل
ماذا حدث؟

:55:35
لا , لا يا أولاد
لا أريد الحديث عن هذا؟

:55:37
أوه أرجوك
:55:39
أرجوك؟
:55:41
حسناً , حسناً
:55:43
إنني أعيش في زوايا الشارع
بعيداً , بعيداُ عن هنا

:55:47
هذا يبدو جيداُ
أستطيع التحدث

:55:49
وابني نيمو
:55:52
لقد كان مجنوناً بي
:55:54
وربما هو لم
يفعل هذا

:55:55
فيما إذا لم أكن
قاسياً معه

:55:57
لا أعرف
:55:58
على كل حال , لقد سبح بعيداُ
في المياه الواسعة لهذا القارب

:56:00
وعندما كان هناك بعيداُ
كان قد ظهر الغطاسين

:56:03
وحاولت أن أوقفهم
ولكن كان القارب سريع جداُ

:56:06
وهكذا , سبحنا جميعاُ في
المحيط لنلحق بهم

:56:07
وهم لم يستطيعوا إيقافهم
وكان والد نيمو

:56:10
سبح في المحيط
وحولوا الضرب على

:56:13
القروش الثلاثة المفترسين
:56:14
وقد أخاف القروش
عن طريق العصف عليهم

:56:16
جولي , إن هذا ممتع
:56:17
ومن ثم غاص
البحارون آلاف الأقدام

:56:19
مباشرة للأسفل
في الظلام

:56:21
إنه ظلام دامس هناك
:56:22
إنك لا تستطيع أن ترى أي شيء
كيف جرى هذا , بوب ؟

:56:24
والشيء الوحيد الذين يستطيعون
رؤيته في الأسفل هو

:56:26
الضوء الصادر عن
هذا المخلوق المخيف الكبير

:56:28
مع سكين حاد للأسنان
صلاة رائعة , أيها العجوز

:56:30
ومن ثم كان عليه
أن يوقف هذا

:56:31
وهكذا , هاتان السمكتان الصغيرتان
كان عليهما أن

:56:33
البحث في المحيط أيام وأيام
في تيارات أستراليا الشرقية

:56:36
مما يعني أنه ربما كان
هنا في هذا الاتجاه الآن

:56:39
وهذا يعني أنه
يجب أن يكون في ميناء سيدني

:56:40
وهي مجرد قضية أيام
أقصد , أنه مثل

:56:42
لقد فقد هذا الصبي
أوقف هذا الآن

:56:44
حتى يستطيع أن يجد ابنه
وأنا واثق أنه سيفعلها

:56:46
إنه أحد الآباء الحازمين
إذا كنت سألتني

:56:55
أنا , أنا , أنا ,أنا
:56:57
أنا , أنا , أنا ,أنا

prev.
next.