Finding Nemo
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:30:01
Морски костенурки... Срещнах една.
1:30:04
Той беше на 150 години.
1:30:09
- 150?
- Аха.

1:30:13
Санди Планктона казваше,
че живеели само до 100.

1:30:18
Санди Планктона?
1:30:19
Мислиш ли, че след като прекосих
целия океан, не зная...

1:30:21
малко повече от Санди Планктона?
1:30:24
- Ха ха ха!
- Той беше на 150! Не 100!

1:30:26
Кой е този Санди Планктона,
дето знае всичко?

1:30:32
Време е за училище!
Ставай! Да тръгваме!

1:30:32
Време е за училище!
Ставай! Да тръгваме!

1:30:35
- Ще победя!
- Не, няма!

1:30:39
- Успях!
- Ау, сина ми да ме победи!

1:30:42
Качвайте се, изследователи.
1:30:45
Морската краставица поглежда
нагоре към молюска и казва...

1:30:48
"С листа като тези, на кой
му трябват анемони?"

1:30:53
Здрасти, Немо. Кой е това?
1:30:55
- Учени к на обменни начала.
- Аз съм от И.А.Т., пич!

1:30:58
- Гот!
- Абсолютно.

1:31:01
Сериозно, Марти, наистина
ли си правил всички тези неща?

1:31:03
Сериозно, Марти, наистина
ли си правил всички тези неща?

1:31:05
Простете.
1:31:07
- Здрасти.
- Оххх.

1:31:10
Не се стряскайте.
1:31:11
Той искаше да се увери, че най-новия
ни член се е прибрал у дома успешно.

1:31:15
- Благодаря, момчета.
- Ще се видим следващата седмица.

1:31:17
- Продължавай с програмата, Дори.
- Помни, рибите са приятели...

1:31:21
Не храна! Чао!
1:31:23
Дръжте се, тръгваме!
1:31:25
Следваща спирка... знанието!
1:31:27
Чао, сине! Весело прекарване!
1:31:30
Чао, тате!
1:31:31
О! Г-н Рей, почакайте.
Забравих нещо.

1:31:39
Обичам те, тате.
1:31:42
И аз те обичам, сине.
1:31:46
Тате? Можеш да ме пуснеш вече.
1:31:49
Съжалявам.
Хайде, тръгвай на приключение.

1:31:53
Довиждане!
Ще се видим по-късно, пичове!

1:31:55
- Чао, Елмо!
- Немо.

1:31:58
- Чао, Немо!
- Ще се видим след училище, Дори!


Преглед.
следващата.