Finding Nemo
prev.
play.
mark.
next.

:58:02
-Gill?
-Ei, Isca de Tubarão.

:58:07
-Eu sinto por não ter conseguido para...
-Não, eu é que devo sentir muito.

:58:12
Eu estava pronto para cair fora,
pronto para sentir esse oceano.

:58:16
Eu estava disposto a lhe colocar
em apuros para conseguir isso.

:58:21
Não deveria ser assim.
:58:24
Eu sinto que eu não pude lhe
devolver para seu pai, garoto.

:58:34
O que?
Bem, esse não é o melhor jeito de se tirar um dente.

:58:40
Malditas crianças!!! Bem, é uma boa
ideia colocar algumas pedras de gelo aí.

:58:46
-Oi, Nigel. Você acabou de perder uma extração.
-Ele já está perdendo a licença periodontologica?

:58:51
Oh! Do que estou falando?
Nemo? Cade o Nemo? Eu preciso falar com ele!

:58:54
O que?
O que foi?

:58:55
Seu pai está lutando contra
todo oceano à sua procura.

:58:58
Meu pai?! Serio?
-Serio?

:59:00
Ele tem viajado centenas de milhas.
Ele tem lutado contra Tubarões, aguas-vivas ...

:59:04
Tubarões?
Não pode ser ele!

:59:07
Eu tenho certeza! Qual é o nome dele? Algo como...
Um peixe corajoso. Algo assim... Atum, Travor

:59:10
-Marlin?!
-É isso! Marlin o pequeno peixe palhaço do recife.

:59:13
É o meu pai!!!
Ele falou com um Tubarão!

:59:16
Eu diria que ele falou com 3!!!
:59:18
-Três?! -Três?!
-Três?! -Três?!

:59:19
-Três Tubarões?
-Isso deve ser uns 48 mil dentes.

:59:21
Você vê garoto. Depois que você foi pego
por esses mergulhadores seu pai seguiu...

:59:24
... o barco onde você estava como um louco.
-Sério?!

:59:27
Ele nadou, nadou. Ele usou todas suas forças
e os Tubarões capturaram ele.

:59:31
E ele os explodiu...
:59:32
....e ele desceu para um lugar escuro aonde havia
um monstro com dentes enormes...

:59:36
... e passou por uma
"floresta" de águas-vivas...

:59:41
... para onde ele está se dirigindo exatamente agora?
Para Sidney!!

:59:48
Uau,
que bom pai!!

:59:49
Parece que ele está lhe procurando
afinal de contas, Isca de Tubarão!

:59:55
Ele está nadando em
direção ao filtro.

:59:57
-Isca de Tubarão!!
-Não de novo!!!


prev.
next.