Finding Nemo
prev.
play.
mark.
next.

1:00:01
Isca de Tubarão!
1:00:03
-Não!! Não é toda sua vida que deve...
-Oh, não!

1:00:06
Eu vou lhe ajudar garoto!
Temos que tirá-lo daí!

1:00:07
Dê-me essa coisa!
1:00:14
-Tirem-no de lá!
-Vamos garoto agarre-se nisso!!!

1:00:18
-Isca de Tubarão!
-Você está bem?

1:00:19
Você me ouve,
Isca de Tubarão?

1:00:20
Nemo,
você pode me ouvir?

1:00:23
Sim eu posso lhe ouvir.
1:00:24
Isca de Tubarão,
você conseguiu!!

1:00:26
Vem aqui você....
Você veio com germes!!

1:00:30
Bom trabalho,
garoto!

1:00:32
Tudo bem, então! Temos menos de
48 horas antes da Darla chegar aqui!

1:00:35
Até lá o tanque estará totalmente sujo, mas devemos
ajudar mesmo assim de todas as formas possiveis.

1:00:40
- Jacques!
- Oui!

1:00:41
-Sem limpeza!
- Que assim seja!

1:00:42
E todos os outro sejam o mais repulsivo que puderem.
Pensem somente em sujeira!

1:00:47
Nós faremos esse tanque ficar tão sujo
que o dentista terá que nos limpar.

1:00:51
Bom trabalho!
1:01:00
-Certo mano! Prepare-se sua resposta está chegando.
-Aonde? Não estou vendo.

1:01:07
Bem ali.
Estou vendo, estou vendo!

1:01:10
Você está se referindo a esse
montão de redemoinhos terriveis?

1:01:13
-É isso ai mano!
-Lógico que é!!!

1:01:15
Ok! Primeiro encontrem
seu "amigo de saída".

1:01:19
-Vocês tem seu "amigo de saída"?
-Sim!

1:01:23
Está bem! Squirt aqui lhes mostrará
uma técnica apropriada de saída.

1:01:28
Boa tarde,
hoje nós faremos um grande salto!

1:01:32
Ok, a grande arte da técnica é bater baixo!
Vocês só vão me ver se eu chegar bem perto!

1:01:38
Lembre-se :
Cortem, Girem e Furem!

1:01:42
O bichinho está tentando falar comigo.
Eu sabia!

1:01:45
Você realmente é muito bonitinho mas
eu não sei do que você está falando!!

1:01:48
-Repita a primeira coisa de novo!!
-Ok, homem água viva!! Vá, vá, vá!!


prev.
next.