Finding Nemo
prev.
play.
mark.
next.

1:20:01
Ég spila ekki "stelpur á móti strákum".
Spilum "höldum lífi" leikinn.

1:20:05
- Langar þig að komast héðan?
- Já.

1:20:07
Hvernig tekst okkur það án þess
að taka séns og vona það besta?

1:20:11
- Þú skilur ekki.
- Treystu mér.

1:20:23
Allt í lagi.
1:20:26
Afsakið? Litli minn?
1:20:30
Halló.
1:20:31
Engan dónaskap. Heilsaðu.
1:20:31
Engan dónaskap. Heilsaðu.
1:20:33
Halló.
1:20:34
- Sonur hans, Bingó...
- Nemó.

1:20:37
...var fluttur til...
- Sydney.

1:20:39
Sydney, já.
1:20:40
Það er áríðandi að við komumst
þangað eins fljótt og hægt er.

1:20:44
Getur þú hjálpað okkur?
1:20:46
Svona, litli vinur.
1:20:51
Dóra, ég er lítill vinur.
1:20:53
Ég efa að þetta sé lítill vinur.
1:20:58
Stóri vinur. Hvalur. Allt í lagi.
Kannski talar hann bara hvelsku.

1:21:04
Við leitum
1:21:06
að syni hans.
1:21:09
Ertu viss um að þú kunnir hvelsku?
1:21:12
Getur þú...
1:21:13
Getur þú...
1:21:15
- Guð má vita hvað þú segir.
...vísað okkur veginn?

1:21:18
- Sjáðu, hann syndir burt.
- Snúðu við.

1:21:21
Þú hefur móðgað hann.
1:21:23
Kannski er hann norðlenskur.
1:21:27
Þetta er ekki hvelska.
Þetta hljómar eins og magakveisa.

1:21:31
- Kannski ég prófi hnúfubakísku.
- Ekki prófa hnúfubakísku.

1:21:35
- Nú hljómar þú virkilega veik.
- Kannski hærra.

1:21:37
- Ekki gera þetta.
- Of mikil hnísa.

1:21:39
- Hljómaði þetta ekki hnísulega?
- Þetta hljómar ólíkt öllu sem ég þekki.

1:21:46
- Já. Kannski er hann svangur.
- Hvalir éta ekki trúðfiska. Þeir éta átu.

1:21:51
- Forðið ykkur!
- Sko! Áta.

1:21:56
Áfram, Dóra!
1:21:58
Áfram, Dóra!

prev.
next.