Freddy Vs. Jason
Преглед.
за.
за.
следващата.

:14:14
Помощ!
Някой да ни помогне!

:14:23
Помощ!
- Деца, имате ли нужда от помощ?

:14:26
Имаме шибан мъртвец!
:14:28
Трябва да заключим мястото.
За да запазим всичко, чу ли?

:14:31
Убит в леглото... Исусе.
:14:35
Дори е същата проклета къща.
1421, "Елм Стрийт".

:14:39
Трябва да е той, нали?
:14:41
Трябва да е Фреди Кругър.
- Недей да произнасяш името на това копеле!

:14:45
Нека просто се успокоим. Минали сме
през много неща, за да се откажем сега.

:14:49
Заведи всичките деца в участъка.
Дръж ги отделно един от друг. Веднага.

:15:01
Е?
- Тя не знае нищо.

:15:05
Никой от тях не знае нищо.
:15:07
Сигурен ли сте, че всичко е наред?
- Сигурен съм.

:15:09
По-добре бъди сигурен,
че никой от тях не знае нищо,

:15:12
защото ще те пратя в "Уестин Хилс", заедно с тях!
:15:14
Какво да знае?
За какво говорите?

:15:16
Добра работа, Стъбс.
На точното място, в точното време.

:15:20
Оттук поемаме ние.
:15:30
Баща ти идва насам.
- Те знаят ли кой го е направил?

:15:33
Все още не.
:15:35
Стори ми се, че чух един от полицаите,
да споменава име.

:15:38
Ако трябва да бъда честен, Лори,
се преместих тук, преди около месец.

:15:42
Ако има заподозрян, първо на мен ще кажат.
:15:44
Но те задаваха много странни въпроси,
за сънищата ми

:15:56
Как се казваше?

Преглед.
следващата.