Freddy Vs. Jason
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:33:01
Ce s-a întâmplat cu hainele tale?
:33:03
Oh, asta! Plãnuiam sã ne jucam de-a bãutul,
:33:06
cu ciþiva din primatele alea,
:33:08
dar cred cã n-am trecut de al 4-lea grad.
:33:11
Linderman...eu cred cã tu mereu arãþi aºa...
:33:16
ªtii Kia, credeam cã mã urãºti pentru cã nu sint
destul de bun pentru Lori...

:33:21
Nu e adevãrat... Faci asta pentru cã te urãºti pe tine...
:33:26
ªi dacã te gândeºti, e jalnic...
Pentru cã tu nu poþi gindi cu capul.

:33:38
Poliþia zica ca Blake l-a omorât peTray ºi
pe tatãl sau ºi apoi s-a sinucis.

:33:42
Asta e o timpenie. ªtim cã Krueger
i- a omorât pe toþi...

:33:45
Da, da.. Am auzit cã Freddy a trãit aici ºi ca l
- au prãjit ca pe un curcan...

:33:51
Cu matele scoase pe podea...
:33:55
Oh, la dracu... Îmi pare rãu.
:34:00
I- a te uita cine e aici...
:34:03
Uite cine e aici.
:34:15
La ce te uiþi?
:34:17
Haide, sã dansam.
:34:20
Unde ai fost, Will?
:34:22
N- ai primit scrisorile mele?
:34:24
Care scrisorii?
:34:26
Entonces no las haz leído...
:34:27
probabil nici nu le-au pus la posta...
:34:28
Cine?
:34:31
Doctorii de la Westing Hills
:34:36
Am fost într-un spital psihiatric...
:34:40
Mark a fost ºi el ºi ceilalþi copii...
:34:44
Nu înþeleg.
:34:48
Am vãzut la ºtiri, ieri seara.
Ca un puºti a fost omorât la tine în casa...

:34:53
Trebuia sã ºtiu cã eºti în siguranþa...
Ce s-a întâmplat?

:34:56
Nu ºtiu... Nimeni nu ºtie ce s-a întâmplat.
Poliþia s-a purtat ciudat, de parcã ar ºtii ceva...


anterior.
seguinte.