Freddy Vs. Jason
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:26:09
Oh, Linderman...
:26:10
Oh, Chuck eu nu beau...
:26:27
Bunã Lori... Nu credeam cã o sã
te intilnesc aici...

:26:31
Sã-þi aduc ceva de bãut?
:26:32
Mersi pentru intenþie, dar
deja ne-am luat.

:26:35
Ce s-a întâmplat cu hainele tale?
:26:37
Oh, asta! Plãnuiam sã ne jucam de-a bãutul,
:26:39
cu ciþiva din primatele alea,
:26:41
dar cred cã n-am trecut de al 4-lea grad.
:26:43
Linderman...eu cred cã tu mereu arãþi aºa...
:26:48
ªtii Kia, credeam cã mã urãºti pentru
ca nu sunt destul de bun pentru Lori...

:26:52
Nu e adevãrat... Faci asta
pentru cã te urãºti pe tine...

:26:55
ªi dacã te gândeºti, e jalnic...
Pentru cã tu nu poþi gindi cu capul.

:27:05
Poliþia zica ca Blake l-a omorît peTray ºi
pe tatãl sau ºi apoi s-a sinucis.

:27:08
Asta e o timpenie. ªtim cã Krueger
i-a omorît pe toþi...

:27:11
Da, da.. Am auzit cã Freddy a trãit
aici ºi ca l-au prãjit ca pe un curcan...

:27:15
Cu maþele scoase pe podea...
:27:19
Oh, la dracu... Îmi pare rãu.
:27:22
I-a te uita cine e aici...
:27:25
Uite cine e aici.
:27:34
La ce te uiþi?
:27:36
Haide, sã dansam.
:27:39
Unde ai fost, Will?
:27:40
N-ai primit scrisorile mele?
:27:42
Care scrisorii?
:27:43
Entonces no las haz leído...
:27:44
probabil nici nu le-au pus la posta...
:27:45
Cine?
:27:47
Doctorii de la Westing Hills
:27:52
Am fost într-un spital psihiatric...
:27:54
Mark a fost ºi el ºi ceilalþi copii...
:27:57
Nu înþeleg.

anterior.
seguinte.