Garage Days
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:03:03
Neæu!
:03:05
Ali su moji roditelji bili odluèni.
Uistinu su se trudili.

:03:11
Stani. Koliko ti puta...?
:03:14
Nakon bendža, trube, flaute,
harmonike, pogodite što je slijedilo.

:03:19
Hajde, pogodite.
:03:24
Ljeto 1985. godine.
Prvi posjet trgovini ploèama.

:03:27
Bio sam s curom. OK, s dadiljom.
:03:30
To je bio
trenutak prosvjetljenja.

:03:41
To je bio dan kad sam shvatio
da mi je sudbina biti rock-zvijezdom.

:03:48
Nažalost, jednu generaciju prekasno.
:03:51
Dok sam se ja pripremao,
živa glazba u Sydneyju je odumrla.

:03:55
Bendove su izgurali iz klubova
zgodni deèki, DJ-i,

:03:58
i najgora kuga kojaje pogodila
Australiju nakon australskih žaba:

:04:04
poker-automati.
:04:06
Svi su se pitali zašto ljudi
pune te strojeve svojim plaæama.

:04:10
Dobitje bila kriterij.
Živa glazba nije imala izgleda.

:04:14
lzdavaèke su nas kuæe trebale
snabdjevati avangardnim glazbenicima.

:04:19
Dugo veæ èekam na ovo. Èuli ste
''Miris moje drage''? Volim tu pjesmu.

:04:25
lmao sam bend. Dobro smo drapali.
Odnosno, htjeli smo drapati.

:04:29
Nakon godine dana vježbanja,
trebali smo gažu, a gažu je bilo teško naæi.

:04:35
A onda, jednoga dana, kao na MTV-u...
:04:39
Shaw's Records.
:04:41
Bruno, kako si?
:04:43
Gaža? Daj, ne zafrkavaj me.
:04:48
Ne šališ se? Bruno, ljudino.
Deèki æe biti oduševljeni.

:04:53
Jedan poziv. Jedna gaža.
:04:55
To može izmijeniti život. Sudbina.
:04:58
NOVA GENERAClJA ROCKA
SPRlMP


predogled.
naslednjo.