:30:00
	Hoæe li na koncert ''Sprimpa''?
:30:10
	Hvala na pozivu, Freddy.
Volim biti na takvim dogaðanjima.
:30:15
	''Sprimp'' je super.
:30:17
	Manager si nam godinu dana,
a nisam nikad pitao to ti slua.
:30:21
	Sve vrste glazbe.
:30:32
	OK. Ali, ovo bi mogla biti posljednja
prilika za bend, pa nemoj zeznuti.
:30:37
	Evo ga.
:30:43
	alabahter. Za bolji uspjeh.
:30:46
	Je li to dodirivalo tvoj upak?
:30:51
	Sveti Petar kae ''ovo je loa vijest,
Karen Carpenterje na bubnjevima''.
:30:56
	Shade.
:30:59
	Ovo je Teddy. Kae da ima
straan bend. Je li tako, Teddy?
:31:03
	Freddy. Va sam tovatelj, deèki.
:31:07
	to straan bend mora uèiniti
za dobiti vas za managera?
:31:10
	Morate snimiti super demo s novim zvukom.
:31:13
	- Tako mi je Toby privukao pozornost.
- Zaboravi to.
:31:17
	Osiguraj nazoènost tog idiota
na vaem sljedeæem nastupu.
:31:22
	l ne daj se otposlati.
:31:24
	To je rock and roll, pajdo.
:31:27
	Dotucite ih, deèki.
:31:36
	Ozbiljno, to mora...
:31:38
	to mora uèiniti strani bend
da bi dobio Shada Kerna za managera?
:31:42
	Dobar im je zvuk. Jedinstven zvuk.
:31:45
	- Jamèim za to.
- A koji je ovo kurac?
:31:47
	- Na tehnièar.
- Do-manager.
:31:49
	- Uivajte u nastupu.
- to to radi?
:31:52
	Dame i gospodo, ''Sprimp''!