:50:00
	to?
:50:07
	- Pun pogodak iz prvog pokuaja.
- Veze zajednu noæ su mi èudne.
:50:11
	Seks s neznancem donosi
uzbuðenje zbog neoèekivanosti.
:50:15
	U jednom trenutku sjedi u kafiæu,
:50:17
	a u drugom si veæ gola i neèiji
jezik ti vrlja oko upka.
:50:21
	Moda ne elim diæi noge u zrak
i vritati ''ruèakje na stolu''.
:50:25
	Spolne frustracije frustriraju.
:50:28
	Jeste li vidjeli to se dogaða?
:50:30
	Thommo? to se dogaða?
:50:34
	A to bi se dogaðalo, Freddo?
:50:38
	Eto, bijae jednom
konobar imenom Thommo
:50:42
	kojemu je dosadilo prodavati alkohol
propalitetima u looj èetvrti.
:50:47
	Zato je pola svog udjela
prodao zlom èarobnjaku
:50:51
	koji je donio poker-automate.
:50:54
	Nakon togaje Thommo sretno ivio
:50:56
	ploveæi oko svijeta
na svojoj divovskoj jahti.
:51:00
	to ti je vanije? Mi?
Godinama ti ostavljamo ovdje lovu.
:51:03
	lli prostituiranje zbog brze zarade?
:51:06
	- A to s bendovima?
- to s njima?
:51:09
	Od sada te drim neprijateljem.
Deèki, idemo odavde.
:51:18
	Poslat æu ti razglednicu, pederu.
:51:22
	Boe, demo? To je tako skupo.
:51:24
	Shad me praktièki preklinjao za demo.
:51:26
	- Tan, ne smijemo propustiti priliku.
- Ma daj, molim te.
:51:32
	Odgovorje ne.
:51:34
	Zna kakvi su licemjeri.
:51:37
	Za svaki novèiæ koji daju
od mene oèekuju poslunost.
:51:44
	Dobro. Ali uèinit æemo onako
kako ja kaem, ili uopæe neæemo.
:51:47
	l svi morate doæi. Èak i Joe.
:51:53
	Rekao sam ti da æe popustiti.
Treba samo malo pritiska.