Gods and Generals
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:08:15
Инак, всички ще загинем.
1:08:24
Сержант Том Чемберлейн
се явява по заповед, г-не.

1:08:27
Том, какво правиш тука?
1:08:30
В този батальон съм. Идвам с тебе!
1:08:33
Татко позволи ли ти?
Как ще се грижи за фермата сам?

1:08:37
Не можеше да откаже.
Знаеш го.

1:08:39
Всичко ще е наред. И за двамата ще бъде.
1:08:42
Давам своят принос за каузата.
1:08:45
Знаеш я мама. Ще се
моли и за нас двамата.

1:08:49
Изглежда имам още повече отговорности.
1:08:52
ще трябва да се грижа и за тебе.
-За мене?!

1:08:55
Боже! Мама ми каза
да се грижа за тебе!

1:09:14
Линията на битката се
състои от два реда хора.

1:09:16
Стоят един зад друг.
докато едният ред стреля,

1:09:18
другия пълни. Зад тях
се намират старшините.

1:09:25
Поручници и сержантии.
1:09:26
Двата реда правят
батальона неподвижен,

1:09:28
а ние ще заменяме
редовете с бързина.

1:09:30
Ние трябва да бъдеме
способни да заменяме

1:09:32
биещите се редове с тези отзад,
и то бързо.

1:09:36
Не е трудно да се замени
боен ред, с походен.

1:09:40
много по-трудно е да се замени походния,
1:09:42
с боен ред, в бъдеще,
когато ще правим това,

1:09:44
ще бъдеме под огън.
1:09:47
Сигурен съм че можете
да схванете, полковник.

1:09:49
най-важно е тези положения
да са много обиграни,

1:09:52
така че хората да ги знат и на сън.

Преглед.
следващата.