Gods and Generals
prev.
play.
mark.
next.

1:14:02
Neæu da napravim iste greške
kao moji predhodnici.

1:14:04
Da se zna, generale Hancock.
1:14:07
Zadržat æete svoju diviziju na
ovoj strani rijeke,dok pontoni....

1:14:11
...ne budu postavljeni i
cjela armija prijeðe zajedno.

1:14:15
Sila kojoj niko nemože da
se odupre.

1:14:26
General, znate li da je George Washington
proveo djetinjstvo nedaleko odavde?

1:14:31
I da je preko rijeke bacio taj
srebrni dolar

1:14:34
...i posjekao drvo višnje.
1:14:37
Moguæe g.Taylor, ali mi to
nije od velike važnosti.

1:14:42
Ovdje sam upoznao svoju ženu.
1:14:45
Ovo je nešto što Jenkiji nikada
neæe shvatiti.

1:14:49
Vidiš li ove rijeke,doline,potoke...
1:14:53
...polja i gradove?
1:14:55
To su samo toèkice na mapi
za ljude u ratnom kabinetu u
Washingtonu.

1:15:00
Za nas, o Bože, to su porodilišta
i groblja

1:15:05
Polja gde su se naši pretci
borili...

1:15:08
...mjesta gdje smo uèili da
hodamo, da prièamo, da se molimo.

1:15:12
Mjesta gdje smo stvarali
prijateljstva, gdje smo se zaljubljivali.

1:15:18
Ovo je inkarnacija svih
naših sjeæanja g.Taylor.

1:15:24
Sve što smo.
1:15:28
Sve što smo.

prev.
next.