Gods and Generals
prev.
play.
mark.
next.

1:25:00
Hvala. Hvala.
1:25:02
Zauzeli su sve zgrade oko obale.
1:25:05
Naši momci æe prelaziti ove
bare pod kišom olova.

1:25:09
Kada preðemo, osigurajte
svaku barikadu.

1:25:13
Iza grada je kanal, preko
otvorenog polja.

1:25:16
Polje moramo da preðemo da bi
napali položaje na visoravni Marye.

1:25:21
Još jedan težak zadatak
je artiljerijska vatra.

1:25:25
Možemo se probiti sa ljeve strane.
1:25:27
Pocjepati Jacksonove linije,
natjerati ih da se povuku ...

1:25:31
...na vrh brda i opkoliti ih.
1:25:36
Moguæe je.
1:25:39
Pocjepati Jacksonove linije?
1:25:42
Ne, Generale, napast æemo ih sprijeda.
1:25:45
Bit æe krvavi pokolj.
1:25:48
Odmarširat æemo do tog brda...
1:25:49
...i izdržati svu artiljerijsku vatru.
1:26:02
Dobra stvar je što æemo moæi da
se pogledamo u ogledalo i kažemo:

1:26:05
''Bili smo dobri vojnici. Uradili smo
ono šta su nam rekli."

1:26:08
I ako ne uspijemo, kazat æemo: ''Bio
je to dobar plan ali je imao nedostataka."

1:26:12
A vi Generale moæi æete da se
vratite...

1:26:14
...i kažete porodicama svojih ljudi
da su poginuli, vršeæi svoju dužnost.

1:26:19
Tvrðava Rebeldes
uzvodno.

1:26:22
Struja je suviše jaka
da bi se tu prešlo.

1:26:27
Nizvodno od Fredericksburga
reka je suviše široka.

1:26:29
i naše snage su napustile
Port Royal.

1:26:33
Jedino mjesto za prelazak
je Fredericksburg.

1:26:36
Ako Burnside ne preðe,
kao da smo se predali.

1:26:44
To seda lisica je postavila
bolju taktiku, ponovo.

1:26:49
I skupo æemo to platiti.
1:26:59
JÈETVRTAK 11 DECEMBAR 1862

prev.
next.