Gods and Generals
prev.
play.
mark.
next.

1:00:00
Imamo misteriju generala Hookera...
del Gral. Hooker...

1:00:03
...koji nam je dopustio da slobodno
manevriramo...

1:00:05
...izmeðu dvije armije koje su
duplo brojnije od nas.

1:00:11
Još uvjek ne razumijemo njegov plan.
1:00:15
Možda planira da se kreæe ka Gordonsvillu,
i odsjeèe nas kod Richmonda.

1:00:20
A Sedgwick je još uvjek kod rijeke.
1:00:23
Nema nikakvih pomjeranja trupa,
ali to se može promjeniti.

1:00:28
Linije su im pored rijeke i protežu se
do Chancellorsvilla.

1:00:32
I ovdje zaokreæu.
1:00:34
Da, vidjeli smo da im linije zaokreæu
kod ove èistine...

1:00:38
...prema zapadu.
1:00:41
Generale, znate li gdje im je desno krilo?
1:00:45
-Ne, još uvjek.
-Moramo da znamo.

1:00:48
Ako odmaršira tim putem,
može da ugrozi naše krilo...

1:00:51
...ili da ode do Gordonsvilla
prije nego što budemo mogli da odreagiramo.

1:00:56
Generale Lee, ser.
1:00:58
-Mogu li da priðem?
-Naravno.

1:01:05
Ovdje zapadno...
1:01:08
...im je desno krilo.
Nisu se ukopali.

1:01:12
Oèigledno da tu ne oèekuju nikakav
pritisak.

1:01:14
-Ko im je na krilu?
-11 korpus. Oliver Howard.

1:01:20
Imali nekih puteva tamo?
1:01:24
Da, ser. Dobrih puteva.
1:01:27
Ovdje je Catherinina farma.
Ima put ovdje.

1:01:30
-I ima put ovdje.
-Onda moramo da ih napadnemo tu.

1:01:34
Udarit æemo ih u bok.
Neæe imati gdje da idu.

1:01:37
Morat æe nazad preko rijeke ili
æemo ih uništiti.

1:01:40
Suviše smo blizu linijama.
Primjetit æe naše pokrete.

1:01:44
Mora da postoji put još niže
1:01:47
Postoji li neko koga znamo?
1:01:49
Kome možemo da vjerujemo, da poznaje
ovu oblast?

1:01:53
-Kapetane pronaðite mi preèasnog Lacija.
-Odmah, ser.

1:01:58
Ovo je moj sveæenik, Tucker Lacy.
Njegova porodica je odavde.


prev.
next.