Gods and Generals
prev.
play.
mark.
next.

:26:00
Ako naše komšije sa Severa budu
izabrali drugi naèin ubeðivanja...

:26:05
...možda taj dan neæe doæi ali
taj dan su nam nagovestili...

:26:11
...baèena je ljaga na naše
pretke.

:26:15
Lincolnova administracija je
zahtevala tri bataljona.

:26:21
To smo i uradili.
:26:27
Voljno.
:26:32
Èeta mirno!
:26:41
-Dobro jutro.
-Reverendo Pendleton.

:26:44
-Kako vaša artiljerija?
-Došli ste baš na krštenje.

:26:48
Momci su rešili da nazovu topove:
Mateo, Marcos, Lucas i Juan.

:26:54
Preèasni siguran sam da æe
vaši momci da šire reè Božiju
svakom kanonadom.

:26:59
Da li se moj pokazao kao
dobar aðutant?

:27:02
Siguran san da kapetan Pendleton
neæe ukaljati porodièno ime.

:27:20
Kapetane White.
:27:21
Kako su studenti?
:27:24
Jesu li prešli sa knjige na pušku?
:27:26
Još nekoliko dana i moji momci
æe biti bolji od kadeta sa Virginie.

:27:30
Obuka profesore.Obuka.
Setite sa Alexandro i Anatolia.

:27:35
A Cezara i Gala.
A Napoleona i lberia.

:27:38
Marširamo danju, a uèimo noæu.
:27:42
-Biæemo vaše grèke falange.
-Morate poèeti od bajoneta.

:27:47
Bajonet mora biti za Virdžince
kao koplje Makedoncima.

:27:51
Ako Jenkiji žele u Virginiju,
moramo im pokazati bajonet.

:27:54
Trenirajte ih sa bajonetom
i saèuvaæemo slobodu.

:27:58
Da, gospodine.

prev.
next.