Gods and Generals
prev.
play.
mark.
next.

:34:21
Nema vatri.Nema šatora.
Baš kao što sam mislio da æe biti.

:34:27
Mislio su da æe ti Virginia
kupiti šator?

:34:31
Dobro je za sada.
:34:33
Drugaèije æeš prièati kada
bude padala kiša...

:34:39
...ili kad te budem iskopavao
iz snega.

:34:43
Zato treba da se držimo zajedno.
:34:46
''Stari Hikori'' se èuva za borbu.
:34:49
'Stari Hikori'', ''Stari Jack'',
''Stari Plavac'' .

:34:52
Koliko nadimaka imaš?
:34:56
Nije bio moj izbor.
:34:59
Jednog momka su zvali "Ludi Tom"
:35:03
Ja sam lud što te slušam
celo veèe.

:35:07
''Stari Ludi Tom" . To ime ga
prati celog života.

:35:14
ŽELEZNIÈKA STANICA PIEDMONT
:35:17
Ajmo! Brže!
:35:21
Po dvojca. Što brže možete
Bez zadržavanja.

:35:27
Jednu po jednu nogu.
Bez glupiranja.

:35:33
Ulazite u voz.Uðite lepo ili
bez reda, meni je svejedno.

:35:40
-Pukovnièe Jackson.
-Pukovnièe Trimble.

:35:43
-Vi ste zadiženi za voz?
-Baltimore, Ohio.

:35:46
Ceo život sam postavljao pruge
a poslednjih 6 meseci ih rasturao.

:35:50
Nema potrebe da ih
ostavimo Jenkijima.

:35:55
Izvinite me, ser.
:35:56
Moram da prevezem ove ljude, kako
bi napravili veliku štetu neprijatelju.


prev.
next.