Gods and Generals
prev.
play.
mark.
next.

1:16:01
CHANCELLORSVlLLE
16 KM ZAPADNO OD FREDERlCKSBURGA

1:16:03
-Koje je ovo mesto?
-Prelaz Chancellor.

1:16:05
Dva sata smo udaljeni
od Fredericksburga.

1:16:09
Odmoriæemo se ovde na kratko.
1:16:12
Da, gospodine.
Videæu šta dobri ljudi mogu da
nam daju.

1:16:23
Generale pojedite nešto toplo
1:16:27
Ne, ne, Jim.
1:16:29
Jahaæemo pravo ka generalu Leeu.
1:16:32
Ništa toplo neæe me zagrejati.
1:16:38
-Nisam video èoveka koji tako
podnosi hladnoæu?-Ne podnosim je,
samo to ne pokazujem.

1:16:45
Primetio sam da ga zovu Napoleon
ali ne verujem...

1:16:49
...da æe odbiti malo kukuruza.
1:17:00
Jesi li skoro èuo nešto o porodici?
1:17:03
Dugo ništa nisam èuo.
1:17:07
Jenkijevska pošta putuje brže
od secesionistièke.

1:17:15
Gospode, sa mesta gde sediš
možeš videti sve...

1:17:21
...razdvojene muževe i žene...
1:17:25
...molimo ti se da nam
èuvaš porodice.

1:17:29
Molim te da èuvaš Jimovu...
1:17:33
...porodicu i prijatelje
gde god bili.

1:17:37
Gospode,znam da vidiš u srca
svih ljudi...

1:17:41
...kao što vidiš u srce
starog Jima Lewisa.

1:17:47
Znam da ne postoji laž ili tajna...
1:17:51
...koju mogu sakriti od tebe.
1:17:54
Naæi æeš istinu...
1:17:56
...i u najdubljoj tamnoj jami.

prev.
next.