Good Boy!
prev.
play.
mark.
next.

:51:01
Taj pas.
Ne danas, Hubba Bubba.

:51:03
- Ja æu ga.
- Ne, Imam ga.Ti ostani.

:51:06
Vezaæu ga ispred.
:51:14
Sedi lepo i reci,
"Zdravo!Otvoreno.

:51:19
Kupi, kupi,kupi!"
:51:21
To æeš im reæi.
:51:31
- Hej,gledaj,to je pas èudak.
- Koji èudak.

:51:34
Hej.
:51:36
On je potpuno sam.
:51:41
I to æe biti to.
:51:45
- Vao!
- Šta je to bilo?

:51:48
Zvuèalo je kao probijanje zvuènog zida.
:51:49
JUHU!Osneh.
:51:53
Slatko.
:51:55
To je bilo probijanje zida?
:51:56
Da.Ali nema nikakvog smisla.
:51:59
Owen,promeni tu majcu.
:52:03
Kada sam bio dete,
èuo sam toga dosta,

:52:05
ali smo živeli
blizu vojnog aerodroma.

:52:07
To je...to je bilo èudno.
:52:09
Owen, tik-tak.
:52:16
- Hvala.
- Dobro.Hvala mnogo.

:52:22
Mama.
:52:26
- Mama.
- Tražila sam te svuda.

:52:30
Slobodno pogledajte
kuæu iznutra.

:52:32
- Nemogu da naðem Hubble.
- Sigurna sam da je tu negde.

:52:41
Hubble je nestao.
:52:44
- Daj ga meni.
- Pokušavam.

:52:46
Oseæam ih.
To su Franky i Fred.

:52:49
Veliki Dan možda
dolazi danas.

:52:52
Nesmemo ga sada izgubiti.
:52:53
Oštro.
:52:56
Mašinica.
:52:59
- Hajdemo ga na marinca.
- Da brij ga.


prev.
next.