Good Bye Lenin!
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:33:02
Mamá debe encontrar el cuarto
exactamente como lo dejó, el medico dijo,

:33:06
que debe estar acostada, ¿sí? Bien.
Así que sólo es este cuarto.

:33:10
Hasta que esté mejor.
- El médico dijo que mamá...

:33:15
Eso dijiste hace 3 meses, cuando
querías desconectar los aparatos.

:33:19
¡Era diferente!
- ¿Qué quieres contarle?

:33:24
¿Que dejaste tus estudios
para vender hamburguesas?

:33:28
"Buen provecho y gracias por
escoger Burger King".

:33:46
¿8vo piso?
- Sí.

:33:48
¿Ascensor?
- Dañado. - Mierda.

:33:51
Mierda de verdad.
:33:02
Mum has to find the room in the same condition she left it in. The doctor said
:33:06
she has to stay in bad okay? So it's only about this one room.
:33:10
And when she's better, we'll see what we'll do. - You didn't get what the doctor said. Mum will probably...
:33:15
That's what you said 3 months ago, when you wanted to switch off the machines.
:33:19
That was a different situation, you can't compare this! - What do you want to tell her then, Ariane?
:33:24
That you've given up your studies, because you're selling Hamburgers now?
:33:28
"Enjoy your meal and thank you for choosing Burger King."
:33:46
8th floor?. - Yeah.
:33:48
Elevator, hm? - Broken. - Shit.
:33:51
You can say that again.

anterior.
siguiente.